Vidocq Çeviri Türkçe
54 parallel translation
Such a senseless crime, Inspector Vidocq.
Bu anlamsız bir cinayet, Müfettiş Vidocq.
And Inspector Vidocq confirms it.
Dedektif Vidocq bunu doğruluyor.
I expect we'll be hearing from Inspector Vidocq again.
Sanırım, Müfettiş Vidocq'u tekrar göreceğiz.
Vidocq is dead!
Vidocq öldü!
Vidocq betrayed by love
Vidocq sevgilisinin ihanetine uğradı
Vidocq as convict
Vidocq mahkum oldu
he tries it in a different way
Vidocq yeni bir yol deniyor
Vidocq and the new police
Vidocq ve yeni Polis
he's getting decorated
Vidocq'a nişan veriliyor
thanks for nothing The prefect fires Vidocq
hiçbirşey için teşekkür edilmeden kovuluyor
Vidocq makes his own police corps
Vidocq kendi polis örgütünü kuruyor.
Vidocq and Nimier Intelligence agency
Vidocq Nimier İstihbarat Ajansı
I write about Vidocq. I am his official biographer.
Ben Vidocq hakkında yazarım Onun resmi biyografi yazarıyım
Vidocq wrote me.
Vidocq bana yazdı.
Vidocq is dead.
Vidocq öldü.
The murderer of Vidocq.
Vidocq'un katilini mi!
Vidocq went on with it alone.
Vidocq yalnızbaşına devam etti.
They saw Vidocq arrive. They don't know why.
Vidocq'un buraya geldiğini görmüşler Nedenini bilmiyorlar
The corpse of Vidocq.
Vidocq'un cesedi
And talk about Vidocq, is that possible?
Ya Vidocq hakkında konuşmak, bu olası mı?
I am investigating the death of Vidocq.
Vidocq'ölümünü araştırıyorum
That's what Vidocq thought. He thought there was more to it.
Bu Vidocq'un düşüncesiydi O bundan fazlası olduğunu düşünüyordu
Vidocq.
Vidocq?
Did you meet Vidocq?
Vidocq ile karşılaştın mı?
A real book. A massive book about Vidocq.
Gerçek bir kitap Vidocq hakkında muazzzam bir kitap.
This is how I can avenge Vidocq.
Böylece Vidocq'un öcünü almış olacağım
Vidocq wanted to catch gangsters, using every means if necessary.
Vidocq gerektiğinde her yolu deneyerek gangsterleri yakalamak istedi
And Vidocq, our best researcher, as well.
Ve en iyi araştırmacımız Vidocq da öldü aynı zamanda.
I'm investigating the death of Vidocq.
Ben Vidocq'un ölümünü araştırıyorum
He rests in peace.
- Vidocq huzur içinde yatsın
The death of Vidocq.
Vidocq'un ölümü
The death of Vidocq surprised me.
Vidocq'un ölümü beni şaşırttı.
Vidocq and I were on the same track.
Vidocq ve ben aynı iz üstündeydik
Maybe that creature has something to do with the murders, with Vidocq.
Belki de şu yaratığın cinayetlerle ve Vidocq'un ölümüyle ilgisi vardır
I am a reporter. I investigate the murder of Vidocq.
Ben bir gazeteciyim Vidocq cinayetini araştırıyorum
Vidocq was killed...
Vidocq öldürüldü mü?
When did you see Vidocq?
- Vidocq'u ne zaman gördünüz?
You said that to Vidocq?
- Bunları Vidocq'a söyledinmi?
What did Vidocq do?
Vidoq ne yaptı?
Biographer of Vidocq. I'm investigating his death.
Vidocq'un biyografisini yazıyorum Onun ölümünü araştırıyorum
Vidocq researched the alchemist.
Vidocq simyacıyı araştırdı.
Vidocq chased the alchemist... and the alchemist pushed him in the pit.
Vidocq simyacının peşine düştü... ve simyacı onu çukura itti.
Laten we de zaken nog eens op een rij zetten. Imagine that the alchemist is the one behind the lightning. And that the alchemist is Vidocq himself.
Varsayımımızı gözden geçirelim varsayalım simyacı yıldırım olayının arkasındaki kişi Ve Vidocq da simyacının ta kendisi
And Vidocq himself fell in the pit?
Ve Vidocq'un kendisi de çukura düştü?
Vidocq and the alchemist are two different people.
Vidocq ve simyacı iki ayrı kişiydiler.
Vidocq battled with the alchemist when Laffite died.
Lafitte öldüğü zaman Vidocq simyacıyla savaşmıştı
- Vidocq is a scientist.
- Vidocq bir bilim adamıydı
Vidocq and the other monster.
Vidocq ve diğer canavar
I know why Vidocq was in the blazery.
Vidocq'un neden cam atölyesinde olduğunu biliyorum
He was there when Vidocq died.
- Vidocq öldüğünde o da oradaydı.
Also I want to revenge Vidocq.
Vidocq'un intikamını da almak istiyorum