Vista Çeviri Türkçe
755 parallel translation
It's the hotel Bella Vista.
Otel Bella Vista.
Oh, Bella Vista, and so easy to remember.
Bella Vista, ayrıca ismi kolay hatırlanır.
The Bella Vista.
Bella Vista.
I caught his daddy out of the saddle when he died... at Buena Vista ahead of his men.
O'nun babasını öldüğünde Buena Vista'da adamlarının önünde eyerin üstünden almıştım.
Hasta la vista.
Hasta la vista.
This Bella Vista cabin's one of our nicest.
Bu Bella Vista kulübemiz elimdekilerin en iyilerinden biri.
I'm staying at the Villa Vista Hotel.
Villa Vista Otel'de kalıyorum.
Hasta la vista.
Hoşçakalın.
Hasta la vista, señores.
Görüşürüz, beyler.
This vista is so well designed that it looks larger.
Görünüm çok güzel tasarlanmış, böylece daha geniş görünüyor.
What is "vista"?
"Görünüm" ne demek?
A whole new vista suddenly opened up.
Aniden yeni bir bakış açısı edindim.
I plan to swing west to get at Flora Vista.
Flora Vista'ya gitmek için batıdan gitmeyi planlıyorum.
They're headed for Flora Vista, all right.
Flora Vista'ya gidiyorlar. - Silahınız var mı Greer?
We're heading for Flora Vista, Lieutenant.
Flora Vista'ya gidiyoruz Teğmen.
So. If they're headed for Flora Vista... That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich.
Yani eğer Flora Vista'ya doğru gidiyorlarsa bu altını sınırın gerisinde bozdurup zengin olacaklar demektir.
Well, how far would you say we are from Flora Vista?
Peki Flora Vista'dan ne kadar uzağız?
Those men you're after, they'll be waiting for you in Flora Vista, won't they?
Peşinde olduğunuz adamlar sizi Flora Vista'da bekliyor olacaklar, değil mi?
- Will we be seeing you in Flora Vista?
- Sizi Flora Vista'da görebilecek miyiz?
Annie. We ought to take him on into Flora Vista.
Annie onu Flora Vista'ya götürmeliyiz.
- Those men in Flora Vista are waiting for him.
- Flora Vista'daki o adamlar bekliyorlar.
- They're waiting for me now in the saloon in Flora Vista.
- Şimdi beni Flora Vista'daki salonda bekliyorlar.
Annie, there's bound to be a sheriff in Flora Vista.
Annie Flora Vista'da bir şerif olmalı.
Her husband, he talked himself to death in front of the Sheriff's office in Flora Vista.
Flora Vista'da Şerif ofisi önünde ölümüne konuştu.
In that case, may I recommend The Bella Vista?
Bu durumda, Bella Vista'yı önerebilir miyim?
Hasta la vista, JJ.
Hasta la vista JJ.
I couldn't help it. Hai Vista, no?
Faydasız.
Hotel La Dolce Vista.
Hotel La Dolce Vista.
La Dolce Vista?
Dolce Vista mı?
This La Dolce Vista?
Şu "La Dolce Vista"?
La Dolce Vista?
La Dolce Vista?
This is the Hotel Dolce Vista, right?
- Burası Dolce Vista oteli, doğru mu?
Hotel La Dolce Vista.
La Dolce Vista Otelinde.
It was delivered to this address... the, uh, Budget Fur Shop on Vista Street.
Şu adrese teslim edilmişti : Vista caddesindeki Budget Kürk Dükkânına.
Meet me at Vista Diablo.
Benimle Vista Diablo'da buluşun.
" And we passed to the end of the vista
" Vardık o yolun sonuna
Well, the "vista-sister," that's like, "Lolita-sweeter."
"Tatlı kız" lafı sanki "Lolita cicim" dermiş gibi.
Just a minute. Hasta la vista.
- Bir dakika.
Hasta la vista, senorita.
Hasta la vista, senyörita.
Would you please send a cab to 1420 Vista Street?
1420 Vista sokağına bir taksi gönderir misiniz?
Recently we lost one of our comrades at Bella Vista, where the fight was particularly keen
Yakın zamanda Bella Vista'da bir yoldaşımızı kaybettik.
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
"A memorial was held at the Mar Vista Inn for Jasper Lamar Crabb."
"Jasper Lamar Crabb, Mar Vista Huzur Evinde anld."
Hasta la vista!
Asta la vista!
♫ I knew a girl from Chulavista ♫
♫ Bir kız tanırdım Chula Vista'lı ♫
Hasta la vista, cholo.
Görüşürüz esmer çocuk.
Hasta la vista.
Hoşça kalın...
- 23727 Sierra Vista.
- 23727 Sierra Vista.
Hey, man, 23727 Sierra Vista.
Hey, dostum, 23727 Sierra Vista.
We are staying at the Bella Vista.
Biz Bella Vista'da kalıyoruz.
- A vista.
- "Manzara".