Vivendi Çeviri Türkçe
7 parallel translation
Seems to me that we could make an agreement, reach a modus vivendi.
Bana öyle geliyor ki bir anlaşmaya varabiliriz, geçici bir uzlaşma sağlanabilir.
The State water utility was taken over by a European syndicate headed by Suez and Vivendi.
Devlet Su İşleri, Suez ve Vivendi'nin liderliğindeki bir Avrupalı grup tarafından devralındı.
On the other hand, the KGB does have a vested interest in preserving the Modus Vivendi between two intelligence services.
Diğer yandan, Kgb'nin 2 istihbarat servisi arasında ki geçici anlaşmayı muhafaza hakkı var.
"it had to originate somewhere as a modus vivendi common to whole groups of man."
Kapitalizmin hayatın diğer yönlerini domine edebilmesi için Modus Vivendi sistemine göre yaşayan insanların olduğu yerlerde temel oluşturması lazım.
Following a joint statement by Vivendi and electricity giant VFM, announcing higher than expected quarterly profits,
Ortak bir açıklama sonucu Vivendi ve VFM Şirketleri beklenenden daha yüksek üç aylık bir kazanç duyurdular.
Instant gratification is her modus vivendi, discipline a dirty word.
Onun tarzı hayattan anında haz almak, disiplin onun için zor bir yol.
- S01E19 Modus Vivendi
- Sezon 1, Bölüm 19 "Geçici Antlaşma"