Vivir Çeviri Türkçe
13 parallel translation
- Los negocios de vivir.
- Los negocios de vivir.
No se puede vivir sin amar.
Kimse aşksız yaşayamaz...
Uh. No se puede vivir sin amar.
Kimse aşksız yaşayamaz...
No se puede vivir sin amar, Madrecita. And he -
Kimse aşksız yaşayamaz, Yüce Annemiz... ve O -
No se puede vivir sin amar.
Kimse aşksız yaşayamaz.
This song is called "Ganas de Vivir".
Bu şarkının adı "Ganas de Vivir."
Vivir con miedo es como vivir a medias!
Vivir con miedo es como vivir a medias.
Vivir con miedo es como vivir a medias!
Vivir con miedo es cómo vivir a medias!
- So what? ¿ Vivir in the field?
- sıradan olabilmeyi?
- Te amo... y no puedo vivir sin ti... y no puedo vivir sin ti.
Bunu söylersen giderim ve koridorda birbirimizin yanından geçerken tanışmıyormuş gibi davranabiliriz.
Sólo vivir.
Hayat.
Es como vivir al lado del ferrocarril.
Tren istasyonunun ortasında oturuyoruz sanki!
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi Would you dance if I asked you to dance?
* Dans eder misin eğer istersem dans etmeni benimle?