Vom Çeviri Türkçe
24 parallel translation
Runter! Runter vom Wagen!
Çabuk inin kamyondan!
" Ein sanfter Wind vom Blauen Himmel weht,
" Masmavi bir gökyüzü altında meltemin üflediği
Vom mai cânta un cântec si gata.
Bir şarkı daha söylüyoruz, sonra bitiyor.
Nu stiam încotro vom merge, nu stiam ce vom face.
Nereye gittiğimizi ya da bunun ne olduğunu bilmiyorduk.
Vom cânta "Old-Time Religion".
İnsanlara "Eski Moda Dini" ni çalacağız.
ai ne-am fãcut planuri mãrete pentru viitor, tot felul de lucruri pe care le vom face...
Hep birlikte gelecek için büyük planlar yapmıştık. Yapacağımız tüm o şeyleri konuştuk.
"Fullman hurtel vom"?
"Fullman hurtel vom"?
Since all demands for payment have gone unanswered, like the billing in September,..... die Rechnung vom September dieses Jahres,... - we have no choice... - haben wir keine andere Wahl,... but to impound the shipment of cement wagons... als alle Zementlaster zu beschlagnahmen,...
Ödemeyle ilgili tüm taleplerimiz yanıtsız bırakıldığından örneğin bu yıl Eylül ayındaki fatura ödemesi gibi son seçenek olarak ödeme için ayarlamalar yapılana kadar çimento vagonlarına el konacaktır.
Vroom-na-na-na-na-na!
Vom-na-na-na-na-na!
Das heißt, er wird uns ja vom Himmel aus helfen, so gut er kann.
Yani, elinden geldiğince bize cennetten yardım edecek.
Oh, the Jews have shot Vom Rath.
Yahudiler Vom Rath'ı vurmuş.
Who the hell is Vom Rath?
Vom Rath'da kim?
Well, put it this way, if Vom Rath dies, I wouldn't want to be a Jew tomorrow night.
Şöyle diyelim, Vom Rath ölürse yarın akşam Yahudi olmak istemem.
- Vom Rath died.
- Vom Rath ölmüş.
Before I vom over this vile song I'd like to make one little announcement myself.
Bu iğrenç şarkının üzerine kusmadan önce küçük bir anons yapmak istiyorum.
Back off, or I'll vom.
Geri çekil, yoksa kusacağım.
You, sell plastic vom. Get...
- Siz ise plastik kusmuk satıyorsunuz.
I think I might vom.
Kusacağım galiba.
Did I mention the vom?
Kusacağımı söylemiş miydim?
Number three, you vom, piss, shit or foul yourself in any way, you lose.
Üç : Kusabilir, işeyip, sıçabilir ya da kendinizi her şekilde rezil edebilirsiniz.
I'm gonna vom.
Kusmak üzereyim.
The stench of Grumio's vom!
Grumio'nun kusmuğu!
Okay, I need to stop or get a towel for the serious verbal vom that's happening right now.
Şu anki sözcük kusmuğu için ya durmam ya da havlu almam lazım.
I think I'm gonna vom. Hey, listen.
Galiba kusacağım.