Wandsworth Çeviri Türkçe
27 parallel translation
Otherwise known as Sawdust Steve, the wandsworth boy.
Nam-ı diğer Talaş Steve, Wandsworth çocuğu.
She's living with a bookie in Wandsworth. Wandsworth!
Şimdi bir bahisçiyle birlikte Wandsworth'ta yaşıyor.
He's at Wandsworth Bridge Road.
Wandsworth Köprüsü Caddesi'nde.
They bombed cairo, bangkok Cape town, buenos aires, harrow Hammersmith, stepney, wandsworth and enfield
Kahire, Bangkok, Cape Town Buenos Aires, Harrow, Hammersmith Stepney, Wandsworth ve Enfield'i bombaladılar.
So Billy's been sent to the Mount and Danny's in Wandsworth.
Ama sonunda Billy, Mount hapisanesinde Danny ise Wandsworth hapisanesinde.
Guards of Pentonville, guards of Wandsworth
Pentonville'in gardiyanlari, Wandsworth'ün gardiyanlari- -
Wandsworth.
Wandsworth'de.
My sister lives in Wandsworth.
Kız kardeşim Wandsworth'de yaşıyor.
I'd like to go to Wandsworth, the dodgy end.
Wandsworth'e. Tehlikeli yerine.
- Wandsworth.
- Wandsworth.
- Residential street, Wandsworth.
- Wandsworth'ta bir yerleşim alanı olan sokak.
- I thought you was in Wandsworth.
- Senin Wandsworth'da olduğunu sanıyordum.
Kevin Hales has been in Belmarsh, Pentonville, Wandsworth, the Scrubs.
Kevin Hales Belmarsh, Pentonville, Wandsworth, ve Scrubs'daydı.
'It's been announced that earlier today the body of a young woman'was found on a playing field near Wandsworth Common.'
Bu günün erken saatlerinde Wandsworth yakınlarındaki arazide bir kadın cesedi bulunduğu bildirildi.
... the A217, which goes all the way to the Wandsworth Bridge.
... Wandsworth Köprüsü'ne kadar.
Well, it beats Wandsworth!
- Wandsworht'a bin basar!
Wandsworth was supposed to be impregnable but the escape was straightforward.
Wandsworth'ın kale gibi olması gerekiyordu ama kaçış çok kolay oldu.
No record of him at Wandsworth Prison.
Wandsworth Hapishanesinde de kaydı yok.
The bagman never checked in to Wandsworth.
İşportacı hiç Wandsworth'a giriş yapmadı.
Seen too many family men end up in Wandsworth or Parkhurst.
Wandsworth veya Parkhurst'ta sonu gelen bir çok aile adamı gördüm.
You were in Wandsworth, weren't you, Reynolds?
- Wandsworth'taydın, değil mi Reynolds?
Lasted four days on National Service before scarpering. Ended up in Wandsworth.
Sıvışmadan önce Ulusal Hizmet'i dört gün sürdü ve Wandsworth'da son buldu.
Bauer stopped for a few minutes beneath an overpass near Wandsworth.
Bauer, Wandsworth yakınındaki bir üstgeçidin altında birkaç dakikalığına durdu.
- Wandsworth. - Oh, wow.
- Wandsworth'ten.
Now, if you'll excuse me, I have a hanging in Wandsworth and I'd hate them to start without me. - A hanging?
Şimdi izin verirseniz, Wandsworth'te bir asılma var ve bensiz başlamalarını istemem.
She's really nice, she's got a place in Wandsworth.
Kız iyi biri, Wandsworth'da bir yeri var.
German Occupation Act 1941, for which they hang offenders at Wandsworth Prison.
Bunun cezası da Wandsworth Cezaevi'nde asılmak.