English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / Warcraft

Warcraft Çeviri Türkçe

109 parallel translation
I'm going to destroy every piece of warcraft.
Her türlü savaş aracını imha edeceğim.
- Well, here's what I'm thinking. I gotta say, I have never met a woman this into World of Warcraft.
Söylemem lazım, World Of Warcraft'a bu kadar düşkün bir kadınla tanışmamıştım.
I gotta say, I have never met a woman this into World of Warcraft!
Söylemem lazım, World of Warcraft'a bu kadar ilgi duyan bir kadınla tanışmamıştım.
I'm heading out to south park to see if i cant unwind I like girls with big fat titties really big fat titties So come on out to south park and meet some friends of mine
WoW = World of Warcraft = Warcraft Dünyası WoW oyunundaki terimler çevrilmedi.
Somebody in the World of Warcraft is ignoring the World's rules... and is going around killing innocent players.
Warcraft dünyasındaki bir kişi dünyanın kurallarını yok sayıyor! Dolaşıp masum oyuncuları öldürüyor!
We can't. Whoever this player is, he has played World of Warcraft so much that he has reached a level we thought unreachable.
Bu oyuncu her kimse oyunu o kadar çok oynuyor ki ulaşılamaz olduğunu düşündüğümüz bir seviyeye ulaştı!
I've gotta get home! My kids are playing World of Warcraft right now!
Çocuklarım şu anda WoW oynuyor.
Only one kind. Whoever this player is, he has played World of Warcraft nearly every hour of every day for the past year and a half.
Bu adam her kimse WoW'ı yaklaşık son bir buçuk yıldır her gün, her saat oynuyor.
As you all know, some giant butthole keeps logging onto Warcraft and killing all our characters.
Hepinizin bildiği gibi devasa bir göt deliği Warcraft'a girip karakterlerimizi öldürmeye devam ediyor.
I don't play World of Warcraft.
Ben WoW oynamıyorum.
Butters, go buy World of Warcraft, install it on your computer and join the online sensation before we all murder you.
Butters, hepimiz seni gebertmeden önce git bir WoW satın al bilgisayarına yükle ve çevrimiçi heyecana katıl!
I got World of Warcraft, like you said.
Dediğin gibi WOW aldım.
There are over seven million people who log on to World of Warcraft!
5000'in üzerinde. WoW'ı çevrimiçi oynayan 7 milyonun üzerinde insan var.
Gentlemen, this could very well lead to the end of the World... of Warcraft.
Bu Dünyanın sonunu getirebilir.
Don't tell me you all quit playing World of Warcraft too? ! Dude, we're done.
WoW'ı oynamayı bıraktığınızı söylemeyin sakın?
Guys, when things look bad, you can't just give up on the world. Of Warcraft.
Beyler, her şey kötüye gittiğinde Dünyaya inancınızı kaybedemezsiniz.
We don't have a choice, dude.
Warcraft Dünyasına!
There's lots of computer-generated boars in Warcraft that die with just one blow.
Domuzlar mı? Warcraft'da üfleyince ölen bir sürü domuz var.
Long ago, when the World of Warcraft was created one of the programmers put a sword, called the Sword of a Thousand Truths into the game inventory.
Uzun zaman önce WoW yaratılırken programcılardan birisi oyun envanterine "Bin Gerçeğin Kılıcı" adında bir kılıç koymuştu.
That's my son's character's name in Warcraft.
Bu benim oğlumun Warcraft'daki karakterinin ismi.
If we could get to a computer, we could sign on to the World of Warcraft and give the boys the sword online.
Eğer bir bilgisayar bulursak WoW'a girip kılıcı çevrimiçi verebiliriz.
I don't have a World of Warcraft account. Do you?
Benim WoW hesabım yok, senin var mı?
I have a Warcraft character.
Benim Warcraft karakterim var.
- I need to play World of Warcraft! Nelson!
Hayır, WoW oynamam lazım!
Tivo, World of Warcraft... and G.P.S.
Tivo World of Warcraft ve GPS.
And, ted, next time you're online Playing world of warcraft, Don't even think about chatting with me.
Ve Ted, bir dahaki sefere World of Warcraft... oynarken çevrimiçi olursan... benimle konusmayi aklindan bile geçirme!
World of warcraft?
World of Warcraft mi?
It's one of the lands in Warcraft.
Warcraft'taki diyarlardan birisi.
It's kind of like what's going on with these simulation games, like "Second Life" or "World of Warcraft."
Şu simülasyon oyunlarındaki gibi. Second Life veya World of Warcraft gibi.
Back away from "Witch of the Warcraft" and take care of...
... "Witch of the Warcraft" tan uzak dursan ve kızla ilgilensen...
Tuesdays and thursdays I rule "World of warcraft".
Salı ve Perşembeleri "World Of Warcraft" oynarım.
When I was playing planetary war craft last night, I imagined you were queen zorda of gorn.
Dün gece Warcraft oynarken, seni Gorn'un Kraliçesi Zorda olarak düşündüm.
I got into an argument with some idiot Over cracks for war craft. And I took a beat down, okay?
Warcraft yüzünden birkaç geri zekalı ile tartışmaya girdim ve dayak yedim, tamam mı?
Why don't you give me an hour to watch baseball highlights, and I won't tell mavis that you're playing world of warcraft on her billion-dollar mainframe.
Neden bana beysbol özetlerini izlemek için bir saat vermiyorsun? Ben de Mavis'e..... onun milyar dolarlık bilgisayarında War Craft oynadığını söylemem.
Okay, five minutes, World of Warcraft.
Tamam, sadece 5 dakka, World of Warcraft.
No Warcraft.
Warcraft yok.
Hey, you know you promised your mom you won't play WOW anymore?
Hey, annene artık World Of Warcraft oynamayacağına dair söz vermedin mi?
You probably haven't even stolen anything.
World of Warcraft oynuyorsun, tamam mı? Bir şey çalmamışsındır bile.
"World of Warcraft" leaning tower of pizza boxes Code Red Mountain Dew.
"World of Warcraft." Eğilmeye başlayan pizza kutusu kulesi. Vişne aromalı Mountain Dew.
You play World of Warcraft?
Sen World Of Warcraft oynuyor musun?
And I might even drop an occasional world of warcraft reference before I remember that, not, you know, everybody plays massively multi-player online role-playing gaso,
Ve hatta ara sıra World of Warcraft bile oynadığım olmuştur. Bilirsin herkes devasa çok-oyunculu çevrimiçi rol yapma oyunları oynar.
These kids, uh, invented that stuff, so... these guys have spent more time with their World of Warcraft avatars than real women who aren't called "mom."
Onları bu çocuklar yarattı. Bu çocuklar anneleri hariç hiç bir gerçek kadınla vakit geçirmedikleri kadar World Of Warcraft karakterleriyle uğraşıyor.
I mean, it's got to be a nerd's paradise with the World of Warcraft wallpaper and the pocket protectors and the elfin-shaped beds. 'Cause I probably shouldn't...
Yani, orası bilgisayar oyunu posterleri, cep kalemlikleri ve cin desenli yataklarla dolu bir inek cenneti olmalı.
The World of Warcraft.
World of Warcraft'de.
Let's play Warcraft. Let's...
Hadi Warcraft oynayalım...
Playing Warcraft, chasing ugly chicks, smoking weed...
Cigara içmek, oyun oynamak, kız kovalamak...
I was just immersed in the world of, er, King Crimson and the World of Warcraft.
Ben de King Crimson ve Dünyalar Savaşı'na dalmıştım.
They sound scary, like World of Warcraft scary.
Kulağa korkunç geliyor. Bayağı korkunç.
Well, you know World of Warcraft?
World of Warcraft'ı biliyor musun?
World of Warcraft support line.
Warcraft destek hattı...
No!
Warcraft Dünyasının...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]