Ware Çeviri Türkçe
259 parallel translation
- Calem Ware, you didn't sleep again.
- Calem Ware, yine uyumamışsın.
Miss Dickinson, our marshal, Calem Ware.
Bayan Dickenson, bu şerifimiz, Calem Ware.
I reckon you're feeling sorry for me, Mr. Ware.
Benim için üzülüyorsunuz sanırım Bay Ware.
It's you, Calem Ware.
Senin için üzülmeliler Calem Ware.
I was going to tell her. But Marshal Ware changed my mind.
Tally'ye söyleyecektim, ama Şerif Ware fikrimi değiştirdi.
I told you before you couldn't stop me... before I could lay my hands on you, Calem Ware.
Yumruk yumruğa dövüşmeden beni durduramazsın demiştim Calem Ware.
Stand up to me, Calem Ware, stand up to me now or I'll break your back.
Dövüş benimle Calem Ware, yoksa tüm kemiklerini kırarım.
It's a lot of money, even for Calem Ware's scalp.
Calem Ware'in kellesi için bile çok para.
He made this town, made the good rules... and brought in Calem Ware to see everybody lives by them.
Kasabayı o kurdu, yasaları o koydu onlara uysunlar diye Calem Ware'i o getirdi.
The life of Señor Ware is blessed.
Bay Ware'i Tanrı kurtardı.
I hear from behind the door... when you give Dingo Brion five pieces of gold to kill Ware... and I think you do same thing for me.
Kapının arkasından Ware'i öldürmesi için Brion'a altın verdiğinizi duydum. Bana da verirsiniz diye düşündüm.
And you figuring to outrank Ware in the lady's affections.
Bayanın kalbinde Ware'den üstün olmak istiyorsunuz.
Calem Ware.
Calem Ware.
Calem Ware can clear leather faster than any man in this part of the country.
Calem Ware, ülkenin bu tarafındaki her adamdan daha hızlı silah çeker.
He came to pay his last respects to Calem Ware.
Calem Ware için son görevini yapmaya geldi.
- They tell me you're a friend of Calem Ware.
- Ware'in arkadaşı olduğunu söylediler.
I said, go fetch Calem Ware.
Sana git Calem Ware'i getir dedim.
No, sir... there'll be no drinking to the death of Calem Ware in my saloon.
Hayır efendim. Barımda, Calem Ware'in ölümüne kadeh kaldıramazsınız.
You and everyone else who supported Calem Ware.
Senin ve Calem Ware'e arka çıkan herkesin işi bitti.
Now, we're not drinking to the death of Calem Ware.
Calem Ware'in ölümüne kadeh kaldırmayacağız.
See, Calem Ware is gone.
Calem Ware öldü.
Calem Ware?
Calem Ware?
Harley Baskam shot down Calem Ware earlier tonight.
Harley Baskam bu akşam Calem'ı vurdu.
Marshal Ware was a simple man.
Şerif Ware yalın bir insandı.
I didn't know Calem Ware had many friends.
Calem Ware'in bu kadar arkadaşı olduğunu bilmezdim.
This was Calem Ware's room.
Burası Calem Ware'in odasıydı.
Mrs. Ware.
Bayan Ware.
- You're not woman enough for Calem Ware.
- Calem Ware'e uygun bir kadın değilsiniz.
Calem's in no shape to see anyone, Mrs. Ware.
Calem birini görebilecek durumda değil Bayan Ware.
Think of the prestige a man would have if he killed the man who killed Calem Ware.
Calem Ware'i öldüren adamı öldüren adamın sahip olacağı prestiji düşün.
- Calem Ware, heading this way.
- Calem Ware bu tarafa geliyor.
- He says he saw Calem Ware.
- Calem Ware'i gördüğünü söylüyor.
Ever hear of a man who faced Calem Ware's gun twice and lived?
Ware'in silahıyla iki kez yüzleşip hayatta kalan birini duydun mu?
I don't see why they didn't move Ware up, He's been exec long enough.
Donanma seni neden hala kaptan yapmadı, anlamıyorum. Yeteri kadar tecrüben var.
- Radar contact, Mr. Ware.
Radar teması bay Ware.
- Bridge. Lieutenant Ware.
- Köprüden teğmen Ware.
- Mr. Ware.
- Bay Ware.
Mr. Ware? I'd like you to stick with the plot in the pilot house for the time being, please.
Bay Ware, kaptan köşküne gidip şimdilik harita başında devam etmenizi istiyorum.
Ring up a compensating speed, Mr. Ware.
Onunla aynı hızda takibi sürdürün bay Ware.
- The ship is smart and quick, Mr. Ware.
- Gemi gayet hızlı ve iyi bay Ware.
- Who's on sonar, Mr. Ware?
- Sonarda kim var bay Ware?
Mr. Ware, reset depth charges to 150.
Bay Ware! Bombaları 150 metreye ayarlayın.
How do you feel about it, Mr. Ware?
Ne düşünüyorsun şimdi, bay Ware?
- Alert battle stations, Mr. Ware.
- Savaş istasyonlarını alarma geçirin.
All ahead for attack, Mr. Ware.
Saldırıya hazırlanın.
- Mr. Ware.
- Mr Ware.
- Mr. Ware, set depth charges to 100.
- Bombaları 90 metreye ayarlayın.
Mr. Ware, get a party and light some fires on deck.
Bay Ware, bir takım al ve güvertede ateş yak.
You go along with Ware and see if you can give him a hand.
Bay Ware ile beraber git ve ona yardım et.
Mr. Ware. Your papers say you were captain of a racing yacht before the war.
Bay Ware, belgelerinizde savaştan önce yat yarışçısı olduğunuz yazıyor.
Wenn noch welcher da wäre, würde ich ja selbst runtergehen.
Wenn noch welcher da wäre, würde ich ja selbst runtergehen. Komm.