Wd Çeviri Türkçe
46 parallel translation
Somebody left the WD-40 at home.
Birisi makine yağını evde unutmuş.
I better give you some toilet paper and WD-40,'cause I got stories, yo.
Biraz WD-40 Pas sökücü ve tuvalet kağıdı verirsen daha iyi olurum, çünkü bir sürü hikayem var adamım.
You ready, WD-40?
Hazır mısın, WD-40?
Good afternoon, WD-40.
İyi günler, WD-40.
And good luck to you, WD-40.
Ve sana iyi şanslar, WD-40
And don't forget, WD-40, as always, this tape will self-destruct in three seconds.
Ve sakın unutma, WD-40 her zamanki gibi bu kaset üç saniye içinde kendini yok edecektir.
Agent WD-40.
Ajan WD-40.
It's good to see you, WD-40.
Seni görmek güzel, WD-40.
Agent WD-40?
Ajan WD-40?
Aye, and for God sakes, be careful, WD-40.
Tanrı aşkına dikkatli ol WD-40.
Agent WD-40 with the Secret Service.
Gizli servisten ajan WD-40.
- We don't have much time, WD-40.
- Fazla vaktimiz yok, WD-40.
Agent WD-40.
Agent WD-40.
I'll get one of my boys up here with a can of WD-40.
Birisini WD-40 ile buraya yollarım.
I used WD-40 and some Easy Off on it.
WD-40 ve biraz Easy Off döktüm.
Spraying WD-40 on his pocket knife.
Çakısını falan yağladı.
Buy yourself some WD-40.
Kendine bir VVD-40 al.
WDYG's coolest DJ.
WD YG en iyi DJ.
This is Len Martin for WDYG, the Big Dog of soft rock.
Ben Len Martin, bu WD YG. Soft Rock'ın koca köpeği.
You gonna need some baby oil, some WD-40 or something.
Bebe yağı, 40 derece filan gerek.
Picking up some WD-40.
Pas çözücü alıyorum.
WD-40, vise grips and some duct tape.
Paslanma önleyici sprey, kerpeten ve koli bandı.
Well, why don't you hit it with a little WD-40?
Pas sökücü neden uygulamıyorsun?
After five cans of WD-40.
Dört kutu WD 40'dan sonra.
WD-40.
WD-40.
Taryn looks like the Tin Man who's in serious need of some WD-40.
Taryn, WD-40'a ihtiyacı olan Teneke Adam'a dönmüş.
"314X WD."
314X WD.
Cory, let's get some WD-40 on that.
Cory, şu kapıyı yağlayalım.
Cory, I thought we were gonna get some WD-40 on those hinges.
Cory, o menteşeleri yağlayacağımızı sanıyordum.
Go in there. Get me the WD-40.
Git ve bana WD-40'ı getir.
"date" is a strong wd.D.
"Çıkmak" demek yanlış olur.
If it moves, you duct tape it ; if it squeaks, you WD-40 it ; if it's stuck, you hit it with a hammer.
Hareket ederse bantlarsın, ciyaklarsa pas sökücü kullanırsın sıkışırsa çekiçle vurursun.
"If it moves, you duct-tape it, if it squeaks, you WD-40 it, and if it's stuck, you hit it with a hammer."
"Hareket ederse bantlarsın, gıcırdarsa pas sökücü kullanırsın ve eğer sıkışırsa bir çekiçle vurursun."
With these doors, uh, you should put some money in the basket for WD-40.
Bu kapılar burada durdukça, pas sökücü için kenara para koysanız iyi olur.
With Marvin Gaye on WD...
Marvin Gaye'le WD'de...
WD-40, Mother.
WD-40 *, Anne. - Oh.
I went to the shops and I bought a banana, a BMW motorbike, a pair of nunchucks, a jazz mag, a socket set, and a can of WD-40.
Alışverişe gittim ve bir muz bir BMW motosiklet bir mınçıka, bir porno dergi bir soket takımı ve bir şişe pas önleyici aldım.
They give you better traction to zip around the room. And then there were some parts that were squeaking, so I got some WD-40 and here I am.
Odada daha iyi gezinmeyi sağlıyor falan ve gıcırdayan birkaç parça vardı, ben de bir yağlayıcı aldım ve buradayım.
Always bring WD-40.
Yanında hep WD-40 pas sökücü bulunduracaksın.
Mike WD-40'd everything in the house.
Mike her şeyi WD-40'ladı.
Ugh! Dad WD-40'd the ladder!
Babam merdiveni WD-40'lamış!
God damn it! Anyway, I doubt the robot has any bourbon, and I'm not really in the mood for a WD-40 and coke.
Her neyse bu robotun evinde burbon olduğundan şüpheliyim ve pek WD-40 ve kola içme havasında değilim.
Right after I enjoy this mate and caña smoothie with a WD-40 float.
Bu yerba maté ve caña smoothiesinin tadını çıkardıktan sonra üstünde WD-40 tabakasıyla birlikte.
Why not some WD-40 and a Glad cinch sack?
Biraz Por-Çöz döküp çöp poşedine sarsam olur mu?
Mom? Ga a wd!
Bak arkadaşın sonra bizim hakkımızda yanlış düşünecek.
Like WD-40.
WD-40 gibi.