English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / We'll be right behind you

We'll be right behind you Çeviri Türkçe

58 parallel translation
We'll be right behind you.
Tam arkanda olacağız.
We'll be right behind you.
Arkanda olacağız.
I don't know what kind of soldier I'll make... but I want you guys to know that if we ever get into real heavy combat... I'll be right behind you guys every step of the way.
Nasıl bir asker olurum bilmiyorum ama şunu bilmenizi isterim ki ağır bir çatışmaya girersek başından sonuna kadar tam arkanızda olacağım.
We've got six months in this one, Muntzy. I'll be right behind you.
6 aydır bu iş üstündeyiz, hemen arkanda olacağım.
Yeah. We'll be right behind you.
Evet... evet, hemen arkanızda olacağız.
We'll be right behind you.
Tam arkanızda olacağız.
- We'll be right behind you in the van.
- Arkanda kamyonette olacağız.
We'll be right behind you, just in case.
Her ihtimale karşı biz tam arkanda olacağız.
We'll be right behind you!
Peşinden geliyoruz!
We'll be right behind you.
Biz arkanızdan geleceğiz.
- We'll be right behind you, bubba.
- Tam arkandayız, Bubba.
We'll be right behind you.
Tam ardında olacağız.
You've got 12 hours to find Haru, we'll be right behind you.
Haru'yu bulmak için 12 saatin var, biz tam arkanda olacağız.
When you get back to Atlantis, start working on those sandwiches, we'll be right behind you.
Atlantis'e geri döndüğünüz zaman, o sandviçler üzerinde çalış, hemen arkandayız.
We'll be right behind you.
Peşinden geleceğiz.
We'll be right behind you.
Biz hemen arkandayız.
So, we'll be right behind you.
Biz de hemen arkadandan geleceğiz.
We'll be right behind you.
Biz de hemen arkanızdan geleceğiz.
We'll be right behind you.
Hemen oraya gir, yürü.
We'll be right behind you, okay?
Tam arkanda olacağız, anlaşıldı mı?
We'll be right behind you. Go on.
Biz hemen arkandayız.Git hadi.
We'll be right behind you.
Hemen arkanızda olacağız.
We'll be right behind you. Right, boys?
Biz de sizin tam arkanızda olacağız.
I'm just gonna stay here and finish toiling and then we'll be right behind you. - Good.
Önce burada işimi bitireceğim, sonra size yetişirim.
We'll be right behind you.
Biz hemen arkanda olacağız.
Yeah, we'll be right behind you.
- Evet, biz hemen arkanızda olacağız.
- We'll be right behind you.
- Hemen arkandayız.
We'll be right behind you.
- Hemen arkanızdan geliyoruz.
- We'll be right behind you.
- Arkandan geleceğiz.
We'll be right behind you.
Hemen arkanda olacağız.
Run. We'll be right behind you.
Hemen arkandan geliyorum.
I'm gonna finish up, and we'll both be right behind you.
Ben kalan kısmı bitireceğim ve ikimiz hemen arkandan geleceğiz.
Yeah, they'll be right behind you. Don't worry, we have your back.
Endişelenme, seni koruyacağız.
We'll be right behind you.
Tam arkandan geliyor olacağız.
We'll be right behind you, okay?
Tam arkanda olacağız, tamam mı?
And just when you think you're catching up, that's when we'll be right behind you.
Ve tam sen yaklaştığını sandığın anda, işte o zaman tam arkanda olacağız.
We'll be right behind you.
Elena, sen önden git.
You need to go ahead. We'll be right behind you.
Sen önden git, ben hemen arkandayım.
We'll be right behind you, okay?
Hemen arkanda olacağız tamam mı?
- We'll be right behind you.
- Tam arkanızdayız
We'll be right behind you.
Gidin. Hemen arkanızda olacağız.
Just go, we'll be right behind you.
Git. Arkanda olacağız.
- We'll be right behind you.
- Hemen arkanızda olacağız.
Yeah, we'll be in right behind you.
Evet, hemen arkandan gireriz.
We'll be right behind you, Debs.
- Hemen arkanda olacağız Debs.
We'll be right behind you.
Hemen arkandayız.
We'll be right behind you.
Arkanızda olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]