We'll see each other soon Çeviri Türkçe
45 parallel translation
For instance, I met you... I liked you... and now so soon we have to part... and perhaps we'll never see each other again.
Meselâ, senle tanıştım, beğendim ve şimdi ayrılmak zorundayız.
I'll be leaving soon and we'll never see each other again.
Birazdan gidiyorum ve bir daha görüşmeyeceğiz.
In any case, Alain, we'll see each other again soon.
Her durumda, Alain çok yakında yeniden görüşeceğiz.
I hope we'll see each other soon and have a nice talk together.
Umit ederim birbirimizi tekrar görürüz ve beraber güzel bir sohbet ederiz.
We'll see each other soon Or perhaps I'll visit you at Lingshan
Yakında tekrar görüşürüz hatta belki Lingshan'a bile gelirim!
You'll be drafted soon and we'll never see each other.
Yakında askere gideceksin ve birbirimizi hiç göremeyeceğiz.
We'll see each other again soon.
Yakında görüşeceğiz.
I'm sure we'll see each other again real soon.
Eminim yakında tekrar görüşeceğiz.
We part soon. Doubt we'll see each other again.
Yakında ayrılıyoruz Birbirimizi bir daha göreceğimizi sanmam
We'll see each other soon.
Yakında görüşeceğiz.
- We'll see each other soon?
- Yakında görüşecek miyiz?
But we'll see each other soon.
Yakında görüşeceğiz.
We'll see each other again soon, you'll see.
Daha sonra göreceğiz birbirimizi, göreceksin.
We'll see each other really soon.
Çok yakında birbirimizi göreceğiz.
We part soon Doubt we'll see each other again
Yakında ayrılıyoruz Birbirimizi bir daha göreceğimizi sanmam
Don't worry we'll see each other soon
Merak etme, merak etme yakında görüşeceğiz.
We'll see each other again soon... when I'm less busy.
Yakında birbirimizi yine göreceğiz işlerim hafiflediğinde.
Lovely. We'll see each other soon.
Yakında görüşürüz.
We'll see each other soon.
Yakında birbirimizi göreceğiz.
- We'll see each other soon now that I know where you live.
Yakında yine görüşürüz. Artık nerede yaşadığını biliyorum.
But I'm sure we'll see each other soon.
Ama eminim yakında görüşeceğiz.
We'll see each other soon.
Tekrar birbirimize kavuşacağız.
You just hang on a little bit longer, and we'll both see each other real soon, okay?
Biraz daha dayanmalısın,... çok yakında birbirimizi yine göreceğiz, tamam mı?
We'll see each other again soon, I promise.
Tekrar görüşeceğiz, söz tamam mı?
We'll see each other again soon.
Birbirimizi yakında gene göreceğiz.
We'll see each other soon, I promise.
Çok yakında görüşeceğiz. Söz veriyorum.
I know that we'll see each other again very soon.
Birbirimizi kısa bir süre içinde tekrar göreceğimizi biliyorum.
Only if you promise we'll see each other soon.
Yakında görüşeceğimize söz verirsen ancak.
We'll see each other very soon, honey.
Çok yakında birbirimizi göreceğiz, tatlım.
I'm sure we'll see each other soon. Mwah! Ladies, excuse me.
Eminim, tekrar görüşeceğiz.
Maybe we'll see each other again soon.
Belki yakında tekrar görüşürüz.
" We'll see each other soon.
Yakında görüşeceğiz.
"Julia, I love you. " We'll see each other soon.
Julia seni seviyorum, yakında görüşeceğiz.
" Julia, I love you. We'll see each other soon.
Julia seni seviyorum, yakında görüşeceğiz.
I'm sure we'll see each other again very soon.
Eminim yakında tekrar görüşeceğiz.
We'll see each other soon.
Yakında tekrar görüşeceğiz.
But we'll see each other soon.
Ama birbirimizi yine göreceğiz.
I hope time will pass quickly and we'll see each other soon.
Umarım ki zaman hızla akıp geçer ve yakında birbirimizi görürüz.
Well, I'm sure we'll see each other again soon.
Eminim kısa bir süre sonra birbirimizi yeniden göreceğiz.
We'll see each other soon.
Yakında görüşürüz.
But don't worry... we'll see each other soon.
Ama merak etme, yakında birbirimizi göreceğiz.