We're just trying to help Çeviri Türkçe
102 parallel translation
We're all just trying to help ourselves.
Biz sadece kendimize yardım etmeye çalışıyoruz.
- Hell, we're just trying to help'im.
- Yardım etmeye çalışıyorduk.
We're just trying to help. Chase 1 to Top Guy 1.
Takip 1'den Merkeze.
- We're just trying to help you.
Biliyorum.
We're just trying to help an innocent man.
Sadece masum bir adama yardım etmenin peşindeyiz.
- We're just trying to help...
- Hayır, hayır.
Well, we're just trying to help you to get to, you know, the next stage.
Biz sadece sonraki aşamaya geçmene yardım etmek istiyoruz.
We're just trying to help you the way you help us.
Sadece yardım etmeye çalışıyorduk..... sizin yönteminizle.
- Honey, we're just trying to help you.
- Tatlım, yardım etmeye çalışıyorum.
We're just trying to help you.
Sadece sana yardım etmeye çalışıyoruz.
Now, I know you're just trying to help, Eric, but we have to let the Union army capture the bell this time!
Eric şimdi bize yardımcı olacağına eminim. Şimdi Kuzey tarafı çanı almalı!
Look, we're just trying to help you out here, but you got to bring something to the table.
Bak, burada sana yardım etmeye çalışıyoruz ama seninde masaya bir şeyler koyman gerekiyor.
You think everyone's conspiring against you when in fact we're just trying to help.
Herkes sana karşı sanıyorsun, ama yalnızca yardım etmeye çalışıyoruz.
Melissa, we're just trying to help you.
Melissa, biz sana sadece yardım etmeye çalışıyoruz.
- We're just trying to help.
- We're just trying to help.
- We're just trying to help her out.
Biz ona yardım etmeye çalıştık.
You know, we're trying to organize and maybe you could just help us out a little bit instead of criticizing.
Organize olmaya çalışıyoruz. Belki eleştirmek yerine bize biraz yardım edersin.
We're just trying to help.
Sadece sana yardım etmeye calısıyoruz.
- We're just trying to help.
- Yardım etmeye çalışıyoruz.
We're just trying to help him, Hilda. We deserve to know.
Ona yardım etmeye çalışıyoruz, Hilda, bilmek hakkımız.
I know, just remember we're trying to help him
Biliyorum ama unutma, ona yardım etmeye çalışıyoruz.
We're just trying to help, Captain.
Niyetimiz yardım etmek, Şef.
- We're only trying to help. - Just go!
- Yardım etmeye çalışıyoruz.
Look, we're just trying to help.
Bak, yardım etmeye çalışıyoruz.
We're just trying to help.
Biz sadece yardım etmeye çalışıyoruz.
[GROANS] Nitro, we're just trying to help you.
Nitro. Sana yardımcı olmaya çalışıyoruz.
I mean, honestly, we're just trying to help, and...
Sana yardım etmeye çalışıyoruz ve- -
We're just trying to help...
Ama biz yardım etmeye...
We're just trying to help.
Sadece yardım etmeye çalışıyoruz.
We're just trying to help someone.
Birine yardım etmeye çalışıyoruz.
Come on, Max, we're just trying to help.
Hadi ama, Max. Sadece yardım etmeye çalışıyoruz.
WE'RE JUST TRYING TO HELP PEOPLE OUT.
Sadece insanlara yardım etmeye çalışıyoruz.
We're just trying to help you.
Biz sadece size yardım etmeye çalışıyoruz.
We're just trying to help. Keith... KEITH :
Hayır!
We're just trying to help you.
Sana yardım etmeye çalışıyoruz.
- No. We're just trying to help your friends.
Sadece arkadaşlarına yardım etmeye çalışıyoruz.
Hey, pal, we're just trying to help you here.
Hey ahbap, sadece sana yardım etmeye çalışıyoruz.
It's.. the photo's just a reminder, you know, of who we're trying to help.
Bu... Bu resmi benim için bir hatıra olarak saklıyorum. Bilirsin.
Look, we're just trying to help you.
Bak, biz sadece sana yardım etmeye çalışıyoruz.
No one has an agenda. - We're just trying to help your daughter.
Sadece kızınıza yardım etmeye çalışıyoruz.
We're just trying to fucking help you out.
Yalnızca yardım etmeye çalışıyoruz.
Come on, I know that this seems insane, but we're just trying to help out Max.
Bunun çılgınca göründüğünü biliyorum ama burada hepimiz Max'e yardım etmeye çalışıyoruz.
We're just trying to help you.
Sadece size yardım etmek istiyoruz.
Look, we're just trying to help you out, okay?
Sana yardım etmeye çalışıyoruz tamam mı?
- We're just trying to help.
- Koç Sylvester, yardım etmeye çalışıyoruz.
So we're just living day by day at the moment, trying to help each other out.
Bu yüzden şu anda sadece günü gününe yaşıyoruz ve dışarıdaki diğer insanlara yardım etmeye çalışıyoruz.
Will, we're just trying to help you!
Will sana yardım etmeye çalışıyoruz.
We're trying to help you, we are... it's, it's just, ah...
Sana yardım etmeye çalışıyoruz, gerçekten çabalıyoruz ama bu...
We're just trying to help you catch a lucky break.
Sana şansı yakalayabilmen için yardım ediyoruz.
We're just trying to help you.
Sadece sana yardım etmek istiyoruz.
They don't care about truth. They don't care that we're trying to help people. You know, I'm just saying.
Gerçek de insanlara yaptığımız yardım da umurlarında değil.