We're not married Çeviri Türkçe
578 parallel translation
We're not married.
Evlenmedik.
I'm not going to let you out of my sight this time... not till we're married.
Evlenene kadar gözümün önünde olacaksın.
You beast, you know we're not married.
Seni hayvan, evli olmadığımızı biliyordun.
- We're not married.
- Biz evli değiliz.
What do you mean, after three years, we're not married?
Ne demek, 3 yıldan sonra, evli değiliz?
- Legally, we're not married.
- Yasal olarak evli değiliz.
We're married. If not legally, then by common law.
Yasal olmasa bile gelenek hukukuna göre evliyiz.
We're not married.
Evli değiliz ya.
- I hope we're not too late. Have you married that girl?
Umarım geç kalmamışızdır.
We're not married.
Biz evli değiliz.
We're not married.
Biz evlenmedik
We're not an old married couple! All right.
- Biz yaşlı bir evli çift değiliz!
- We're not going to be married.
- Evlenmeyeceğiz.
We're not married, Miss Agda.
Biz evli değiliz, bayan Agda.
We're independent enough to want to stand on our own two feet... but not independent enough... to be able to support the ones we are married to.
Kendi ayaklarımızın üzerinde durmayı isteyecek kadar hürüz. Fakat evlendiğimiz kişiyi desteklemeye yetecek kadar hür değiliz.
We're not married yet.
Henüz evli değiliz.
We're not married.
biz evli değiliz, iyi arkadaşız.
We're not married.
Evli bile değiliz daha.
We're not married anymore!
Biz artık evli değiliz, hatırlıyor musun?
- What? You break out when we're not married, I do when we are, we may never get together.
Evli değilken sen kurdeşen oldun, evlenirken ben, biz asla birarada olamayız.
We're not married yet.
Artık yeter. Henüz evlenmedik.
The old, old story - "Not before we're married, darling."
Hep aynı hikaye. Ne diye evlendik sevgilim.
No. We're not formally married.
Hayır, resmi olarak evli değiliz.
We're not married, so we don't have to have sex.
Evli olmadığımız için seks yapmak zorunda da değiliz.
Paul, tell me you're not sorry we got married.
- Bahşiş ver ona. Paul, evlenmemize pişman değilsin?
Is that all we're going to be married, 50 years? That's not very long.
Sadece o kadar mı evli kalacağız Pek uzun bir süre değil.
I don't think they'll let me come and see you They won't give me permission because... because... we're not married.
Gelip seni görmeme izin vereceklerini sanmıyorum. Bana izin vermeyecekler çünkü... Çünkü evli değiliz.
We're not married yet.
Henüz evlenmedik.
We're a married couple who own a limo company who may or may not have children, end of story.
Limuzin şirketi olan, çocuk sahibi olup olamayacakları Allah'a kalmış evli bir çiftiz, hikâyenin sonu!
I am not going back to school! Then we're not getting married.
- O zaman evlenemeyiz de.
We don't have to go to it, deal with it... but it's like a free-floating life raft that we know that we're not married.
Gitmesek de kalmasak da orada bir dairen var uzakta... Bu cankurtaran sandalı gibi bir şey böylece evli olmadığımızı anlarız.
Well, there are many of reasons- - your health, we're not married,
Pekâlâ, sebepleri çok- - sağlığın, evli değiliz,
But we're not married.
Ama evli değiliz.
You and your husband can have a seat over there. We're not married.
Kocanızla oraya oturabilirsiniz.
It's our first date, we're not getting married.
Bu daha ilk randevumuz anne. Evlenmiyoruz.
We're not getting married because we could decide that later, you know.
Evlenmemiz gerekmiyor çünki buna daha sonra karar verebiliriz..
We're not officially married.
Var mı evlilik belgeniz? Nikahlı değiliz.
Not fooling around. We plan to get married right after you're out.
Hayır takılmıyoruz, sen defolup gittiğinde biz evlenmiş olacağız.
I've finally decided... we're not going to be married.
Ben seninle evlenmemeye karar verdim.
- We're not married!
- Biz evli değiliz!
We're not getting married.
Evlenmiyoruz.
These are yours and we're not married. There.
Bu senin ve biz evli değiliz.
I'm not here just because we're married.
Evli olduğumuz için geri dönmedim.
We're not gettin'married, takin'long walks together.
Birlikte yol yürüyecek yeni evliler de değiliz.
No, we're not married.
Hayır, biz evli değiliz.
We're not married to it.
Biz onunla evli değiliz.
No, we're not married- -
Evli değiliz.
We're not even getting married. I can't even start.
O yüzden bunu denemeye bile kalkamam.
We decided we're not gonna get married, Dad.
Evlenmemeye karar verdik baba.
Look, Mom, we're not getting married. That's all.
Bak, anne, biz evlenmiyoruz hepsi bu.
The truth is we're not married.
Gerçek şu ki, biz evli değiliz.
we're not friends anymore 25
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not there yet 98
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not there yet 98