English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / We're not safe

We're not safe Çeviri Türkçe

233 parallel translation
It is no longer acceptable that we're not safe now at any hotel, pub, cafe or even private home from the grip of the police.
Oteller, kafeler, barlarda, hatta evimizde polis baskısı altında yaşadığımız artık yeter!
Probably nothing, but we're not going in there... until I'm sure it's safe.
Bir şey yok, ama orasının güvenli olduğundan emin olana kadar oraya girmeyeceğiz.
I'm not sure they're safe, but we'll certainly have lunch together.
Onların güvenli olduğundan emin değilim, ama kesinlikte bir öğle yemeğinden eminim.
It's not like we're breaking the safe too, right?
Kasayı da böyle kolayca açsak keşke?
Come on, let's go, we're not safe.
Hadi, gidelim. Burası tekin değil.
If you do contact him, we will not move in and take him... until you're a safe distance away, okay?
Onunla temasa geçecek olursanız, siz güvenli mesafeye geçene dek onu tutuklamaya kalkışmayacağız, oldu mu?
No, we're not safe.
Hayır, güvende değiliz.
It's not yet time I want to wait till we're sure to succeed Yes, your nickname is'Fail-Safe'
Sırası değil zafer için en garanti anı bekleyeceğim evet, sana "garantici" demelerine şaşmamalı
We're not safe anywhere from now on.
Ben Gigi'yı almaya gidiyorum. O kız anlattığından çok daha fazlasını biliyor.
We're still not safe.
Bırak beni yoksa ikimiz de öleceğiz.
And you're not gonna be safe until we find McCord and the Minotaur bomb.
McCord'u ve Minotaur bombasını bulmadığımız sürece sen de güvende değilsin.
Not only that, we're now safe from the Germans.
Sadece bu da değil, Almanlardan da güvencedeyiz.
We're not safe here anymore, my son almost dies, and you sit here!
Artık burada güvende değiliz, Oğlum hemen hemen ölüyordu, ve sen burada oturuyorsun!
We're not yet in safe range for a transfer.
Şu anda güvenli ışınlama için uygun mesafede değiliz.
We're not safe till his head is mounted on my wall.
Güvende değiliz... ta ki kafası duvarıma asılana dek.
We're not safe until he's dead
O ölene kadar güvende değiliz.
And we're not safe here.
Burada güvende değiliz.
I know what you're thinking, but we're not worried. We know that nuclear energy is safe.
Ne düşündüğünüzü biliyorum ama nükleer enerji güvenlidir.
But we're not safe here.
Fakat burada güvende değiliz.
We're not sure whether he is child safe.
Henüz çocuklar için emniyet testi yapmamıştık.
We don't need to give them a single bit of information- - not until we're safe.
Güvende olana kadar... onlara tek bit veri vermeyeceğiz.
The money's safe, we're not.
- Para ne olacak? Para emniyette biz değiliz.
Okay, we're not safe.
Tamam, güvende değiliz.
- We're not safe yet.
Hala güvende değiliz.
I'll explain it in the car... but we're not safe here.
Arabada açıklarım... ama burası güvenli değil.
Do not swing on the ladder! We're going to find a safe place to land.
Merdiveni bırakın yoksa ateş açarız.
We're not safe awake or asleep.
Uyanıkken de uyurken de güvende değiliz.
We're not hiding, we're being safe.
Gizlenmiyoruz, güvende oluyoruz.
We're not safe here.
Güvende değiliz.
Raoul, we're not safe here
Raoul, burada güvende değiliz.
They feel safe with us because we're not a threat.
Bizimle güvende hissederler çünkü biz tehdit değiliz.
Until we've dealt with her, we're not safe.
Onu halletmedikçe güvende değiliz.
Right now we're their target. You're not safe here.
Şu an, onların hedefi biziz.
- We need to get outta here, we're not safe.
- Hemen gitmeliyiz.
We're not safe. No one's safe.
Hiçbirimiz güvende değiliz.
Whoa, sir, we're dismantling this ride. It's not safe.
Bayım, bu aracı söküyoruz.
We're bringing him up, but not until I am sure that it's safe.
Onu yukarı çıkaracağım. Ama güvenli olduğundan emin oluncaya kadar bunu yapamam.
We're not safe yet.
Henüz güvende değiliz.
We made it to Ba Sing Se, and we're still not safe.
Ba Sing Se'ye varmayı başardık ama hala güvende değiliz.
It's not telling a lie, because you're doing it for Daddy... so he'll be safe - So we'll be safe.
Bu yalan söylemek değil, çünkü bunu baban için yapıyorsun onun güvende olması için bizim güvenliğimiz için.
I mean, you said yourself that we need to do something and that we're not safe.
Yani, bir şeyler yapmamız gerektiğini ve güvende olmadığımızı sen söyledin.
We're not safe.
Güvende değiliz.
- You're safe. - We're not going anywhere.
- Sizinle hiçbir yere gelmiyoruz.
We're just going to go to a place, because it's not safe here.
Başka bir yere gitmemiz gerekiyor, çünkü burası güvenli değil.
i mean, that does not sound like we're practicing safe celetroph hunting to me.
yani, bu bana hiç de... güvenli bir celetroph avı... gibi gelmedi.
We're not asking for the combination to the safe.
Kasanın şifresini falan sormuyoruz.
I just know we're not safe here.
Tek bildiğim burada güvende olmadığımız.
My wife wants to leave jewelry in the safe - I'm sorry we're not able to do that really, why?
- Merhaba, eşim hamamda yer ayırtmıştı.
That means we're not safe, either.
Bunun anlamı biz de güvende değiliz.
Imagine we're not Valenti and Ferida that Valenti and Ferida have escaped to Argentina and are safe.
Bizim Valenti ve Ferida olmadığımızı farzet Valenti ve Ferida'nın Arjantin'e kaçıp güvende olduklarını düşün.
We're not supposed to be even out here... What are we doing here? It's not safe.
Buradan gitmemiz gerek, güvende değiliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]