Weems Çeviri Türkçe
109 parallel translation
And tonight's show is called "The Indestructible Mr. Weems."
Bu gecenin gösteriminin adı "Yok edilemez Bay Weems".
Any of you remember Clarence Weems?
Herhangi biriniz Clarence Weems'i anımsıyor mu?
Weems?
Weems?
Weems.
Weems.
Brother Weems.
Weems Kardeş.
Are you suggesting that we subsidize Brother Weems if he agrees to be interred in our park?
Parkımızda gömülmeyi kabul ederse, Weems Kardeşe yardım ettiğimizi mi ima ediyorsun
Suppose we look in on Brother Weems.
Düşün ki, Weems Kardeşe kısa bir ziyarette bulunduk.
I wonder if we might see Mr. Weems.
Acaba Bay Weems'i görebilir miyiz?
I didn't know you were so friendly with Miss Weems.
Bayan Weems'le bu kadar yakın olduğunuzu bilmiyordum.
You remember these gentlemen, Mr. Weems.
Bu beyleri anımsıyorsundur, Bay Weems.
Brother Weems, you sound like a practical man.
Weems Kardeş, becerikli birine benziyorsunuz.
That's not charity, Mr. Weems.
Bu sadaka değil, Bay Weems.
Goodbye, Mr. Weems.
Hoşça kalın, Bay Weems.
Goodbye, Brother Weems.
Hoşça kalın, Weems Kardeş.
Mr. Weems.
Bay Weems.
Why, Mr. Weems, what's come over you?
Bay Weems, sana neler oldu?
Yes, Mr. Weems?
Evet, Bay Weems?
Yes, Mr. Weems.
Peki, Bay Weems.
It's from Clarence Weems.
Clarence Weems'den geliyor.
Clarence Weems.
Clarence Weems'i.
In the meantime, I suggest we keep an eye on Mr. Weems.
Bu arada, Bay Weems'i gözümüzden ayırmamayı öneriyorum.
I tell you, I just saw Clarence Weems big as life.
Sana söylüyorum, az önce Clarence Weems'i kendim gördüm.
Now Weems is self-supporting.
Weems artık kendi geçimini sağlıyor.
I heard you admit it to Mr. Weems.
Bunu Bay Weems'e itiraf ettiğini duydum.
I can prove what I said about Mr. Weems being a very sick man.
Bay Weems'in çok hasta biri olduğu hakkında söylediklerimi kanıtlayabilirim.
Well then, somebody better tell Mr. Weems.
Peki öyleyse, biri Bay Weems'e söylesin.
He as much as said Mr. Weems wouldn't be with us much longer.
Anlaşıldığı kadarıyla Bay Weems'in çok daha fazla bizimle olacağını söyledi.
Not while Clarence Weems is an active member of this Lodge!
Clarence Wheems bu Loca'nın faal üyesi iken olmaz.
My name's Homer Weems, Mr. Andersen.
Adım Homer Weems, Bay Andersen.
Weems versus United States, 1910.
Weems, Birleşik Devletler'e karşı, 1910.
Hey, Doc, you know Bonnie Weems?
- Bonnie Weems'i tanıyorsun değil mi?
Do you know who's driving Bonnie Weems home tonight?
- Acaba bu gece Bonnie Weems'i eve kim götürecek?
Roz, why does everyone break into hysterics when I say I'm driving Bonnie Weems home?
Bonnie Weems'i eve benim götüreceğimi duyunca neden herkes gülmeye başlıyor?
Bonnie Weems is kind of an office legend.
Bonnie bu radyoda efsane sayılır. Bir iki kadeh içince herkese aşık olur.
I'm Bonnie Weems.
- Dr Crane. - Evet.
Bonnie "The Auto Lady" Weems?
Bonnie "Oto Bayan" Weems?
- He was generous to Bonnie Weems.
- Bonnie Weems'e karşı da öyleydi.
Jeffrey Weems and Charles Travis, my fiance.
Jeffrey Weems ve Charles Travis, nişanlım.
Bonnie Weems, the Auto Lady, just asked me to another one of her wretched dinner parties.
Bonnie Weems beni yine berbat partilerinden birine çağırdı.
My name is Parker and this is Mr Weems.
Bay Fortlow, ben Parker, bu da Bay Weems.
There were two security guards, Parker and Weems.
Aşağıda iki güvenlik görevlisi var. Parker ve Weems.
If Mr. Weems wants five... give him five.
Bay Weems beş kağıt istiyorsa ona beş kağıt ver.
Yeah, but only this one Henry Weems made an appointment this morning to get a new one.
Ama yenisini almak için bu sabah başvuran bir tek Henry Weems var.
Your building super... Henry Weems... he isn't around?
Bina görevlisi Henry Weems burada yok mu?
Henry Weems, I presume?
Sanırım bu, Henry Weems.
Mr. Weems, why were you hiding in a vacant apartment?
Bay Weems, neden boş bir dairede saklanıyordunuz?
So, are-are we done here?
- İşiniz bitti mi? - Bay Weems?
Mr. Weems, can I ask you to reconsider testifying against Cutrona?
Catrona aleyhinden ifade verme hakkında bir daha düşünmenizi isteyebilir miyim?
Hello.
- Ben Bonnie Weems.
And now, folks, Chester Weems, a housepainter...
Pekâlâ millet, şimdi boyacımız Chester Weems,..
And now, folks, Chester Weems, a housepainter... will play the saw.
... size testere çalacak.