Westside Çeviri Türkçe
225 parallel translation
Miyoung, go over to the westside station, would you?
Miyoung, batı yakası istasyonuna gidersin değil mi?
You know at night you can make better time that way than if you went... all the way around the Belt, through the Battery Tunnel, up the Westside Highway?
Aslında gece Belt'in etrafından dolaşıp Battery tünelinden geçerek Westside otoyolundan gelmek çok daha kısa sürer, biliyor musun?
Tomorrow, 4 : 00. Westside Cemetery.
Yarın saat 4 : 00'de Batı yakası Mezarlığı.
The Westside Cemetery.
Batı yakası mezarlığında.
AII I remember is that there's gonna be a killing at the Westside Cemetery.
Tek hatırladığım bir cinayet işleneceği batı yakası mezarlığında.
We're on our way to the Westside Cemetery.
Batı yakası mezarlığına gidiyoruz.
That's right, Helen, the Westside Cemetery.
Bu doğru Helen Batı yakası Mezarlığı.
- I'm gonna separate you from your parts you westside bitch!
Seni paramparça edeceğim, batı yakası orospusu!
You kids from the Westside.
Siz Westside çocukları hep aynısınız.
On 128th and westside highway in front of a coffee truck.
Cadde ve West Side Highway'in köşesinde.
Up Westside?
Batı yakasında mı?
Good morning. Westside Women's Health Services.
Günaydın, Batı Yakası kadın Sağlığı Merkezi.
Come alone. Take the Westside Highway North.
Batı Otoyolu'ndan kuzeye dön.
Take the Westside Highway.
West Side Anayolu'na gir.
- He's from the Westside.
- Batı yakasından.
PROSTITUTION STING 9 : 42 PM WESTSIDE
OROSPULUK SOKAĞI 21 : 42 BATI KANADI Selam küçük bayan.
And you don't crack under pressure, as we all saw in the Westside game.
Westside maçında tanık olduk. Baskı altında kontrol kaybetmiyorsun.
I can fight hard. Like when I threw the fourth-quarter pass that beat Westside.
Tıpkı Westside maçında yaptığım gibi.
- Westside realty. - Oh.
Westside Emlak.
Hello, I'm Bob Solo. I'm with West Side Realty.
Merhaba, ben Westside Emlakçılık'tan Bob Solo.
On the westside, there's a delay as you get out of the Lincoln Tunnel.
Batı tarafında, Lincoln Tüneli çıkışında sıkışma var.
Westside Range. I'll see you later.
- Batı Yakası Poligonu'nda.
Shouldn't she be at the Westside Y bobbing for boyfriends?
YMCA'de erkek peşinde olması gerekmiyor mu? ( Young Men s Christian Associaton :
- Eastside or Westside?
- Doğu tarafı mı, batı tarafı mı?
She's persona non grata with half the psychiatrists on the westside.
Batı yakasındaki... hiçbir psikiyatrist onu tedavi etmek istemedi.
It is Westside Radio.
Burası Westside Radio.
Do not touch the dial, it is Westside Radio banging through your speakers.
O yüzden, kimse kadrana dokunmasın hoparlörlerinizde Westside Radio çalıyor.
Announcer : Westside Radio in your earhole.
Westside Radio kulağınızda, millet.
Cancel the rest of my day, and make reservations for three at the Westside Grill in 30 minutes.
Bugünkü tüm toplantılarımı iptal et ve yarım saat sonra için....... Westside Grill'de üç kişilik yer ayırt.
Westside.
Westside. Haydi!
Shit, if it ain't up on the Westside, I don't know shit.
Batı yakasında yoksa, hiç bir şey bilmem ben.
Eastside versus Westside niggers.
Doğu yakası, batı yakasına karşı.
He's a black guy rooting for Westside.
Batı yakasını destekleyen bir zenci.
Of course you come on the Westside again, without a ball... I'm gonna light your ass up.
Tabii batı tarafından buraya elinizde top olmadan gelirseniz hepinizin kıçını yakarım.
Anybody from Westside?
Batı yakasından kimse var mı?
How does this match with the rest of the Westside mopes?
Bu nasıl Batı yakası davalarıyla bağlantılı oluyor?
- A strip club... a couple of Westside laundromats, a triple-A rated towing company... a funeral parlor.
- Bir gece kulübü bir kaç tane çamaşırhane, oldukça büyük çekme halatı şirketi bir cenaze evi.
All we got is a whole lot of locals a little busy tearing the Westside apart.
Sadece Batı Yakası'nı alt üst eden adamlar var.
It took us a while to see it, but the quid pro quo is right there... in that Westside redevelopment mess.
Bunu görmek biraz zamanımızı aldı ancak karşılığı burada... Batı Yakası kalkınma raporunda...
This guy's got the Westside projects locked up.
Bütün batı yakası bundan soruluyor.
It's the latest in Westside Project wear.
Batı yakası projesine özel.
Why would we kick the door in... when all we have to do is park a van down the street... follow the entire Westside drug supply in and out of the place?
Neden kapıyı kırıp direk girelim ki? Tek yapmamız gereken sokağın oraya bir araç park edip bütün batı yakası uyuşturucu ticaretini tek hamlede ele geçirmek.
And I get this Westside asshole nibbling on four ounces, right?
Batı yakasından bir piçi dört kilo isterken yakaladık.
You can take a nigger out the Westside. But you can't take -
Batı Yakası'ndan beni çıkarabilirsin ama -
Did you see the one Worden got on the Westside?
Batı yakasındaki Worden olayını gördün mü?
Project murder, Westside.
Cinayet Masası, Batı yakası.
Everybody on the Westside.
Batı yakasındaki "herkes".
According to the right honorable Judge Phelan... a Westside player who apparently indulges in the occasional murder.
Dürüst olduğu söylenen Judge Phelan'a göre batı yakasında cinayetlere bulaşmış bir oyuncu.
According to the judge, he has the Westside high-rises.
Hakime göre batı tarafındaki tüm yüksek gelirli yerlere sahip.
Eastside, Westside, everybody beefing.
Doğu yakası, Batı yakası herkes sızlanıyor.
- It was all in bits and pieces, but he said it was supposed to happen today at the Westside Cemetery.
Batı yakası Mezarlığında.