English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / What's with you today

What's with you today Çeviri Türkçe

241 parallel translation
What's the matter with you today? Got out of bed the wrong side?
Ters tarafından mı kalktın?
What's the matter with you today, Anna?
Bugün neyin var, Anna?
- What's the matter with you today?
- Neyin var bugün senin?
What's wrong with all of you today?
Hepinizin neyi var bugün?
If that's what you want, I'll go on with this and see Lavery today.
İstediğin buysa devam edeceğim ve bugün Lavery'i göreceğim.
What's wrong with you today?
Bugün neyin var senin?
What's the matter with you today?
Senin neyin var bugün?
What's the matter with you today?
Bugün senin neyin var?
What's the matter with you today?
- Ne oldu?
What's wrong with you today?
- Galiba bir sorunu var.
What's with you today?
Teresina, neyin var bugün?
What's wrong with you today, Kirill?
Neyin var bugün, Kirill?
What's with you all today?
Bugün senin neyin var?
- What's wrong with you today?
Bugün neyiniz var, doktor?
What's the matter with you today?
Bugün neyin var senin?
With what? You're very bitter today, Dr. Hemlock.
- Bugün çok alaycısın Dr. Hemlock.
- What's with you today?
- Bugün neyin var senin?
- You don't? - What's wrong with kids today?
- Günümüz çocuklarına ne olmuş böyle?
What's wrong with you today?
Bugün senin derdin nedir?
What's wrong with you today?
Senin neyin var?
In birth, chance seems to be merely the visible part of an as-yet unknown... and uncomprehended natural law... which links us up with the central area of today's inquiry... secrecy and spying, or... call it what you will... watching.
Doğum sırasında, şansımız aslında bilinmeyen ve tam olarak anlaşılamayan, bir doğal kanunun görünen yüzüdür, bizi günümüz soruşturmalarının tam merkezine oturtur, gizlilik ve casusluk, ya da ona izlemek de diyebiliriz.
What's with you today?
Neyi kutluyoruz?
What's up with you today?
Senin neyin var bugün?
What's the matter with you today, Philly?
Bugün senin neyin var böyle Philly?
- What's going on with you today?
- Senin bugün neyin var?
What's wrong with you today?
Bugün neyin var?
Run, Amiro. What's the matter with you today?
Koşsana Amiro neyin var bugün?
What's with you today?
Senin neyin var bugün?
Most people think if a rapist has a violent stranger.. .. but today an attack may be what's called'date rape'.. .. being forced to have sexual intercourse against your will with someone you know.
Pek çok insan, tecavüzcünün vahşi bir yabancı olduğunu sanır ama bugün "randevu tecavüzü" dediğimiz türden tanıdığınız biri tarafından isteğiniz dışında cinsel ilişkiye zorlanabilirsiniz.
Glen, what's with you today?
Glen, bugün neyin var senin?
- What's the matter with you today?
- Neyin var senin bugün? - Ne zaman?
What's with you today?
Senin bugün neyin var?
I don't know what's wrong with you today, Poirot.
Bugün neyin var bilmiyorum, Poirot.
What's the matter with you today?
Neyin var senin bugün?
What's with you two today?
- Yürüsene. - Ne yapıyorsunuz? Önüne bak.
With the world being what it is today, let's face it you kids don't stand a chance.
Bugün dünyaya bakınca, kabul edin siz çocukların başarma şansı yok.
But, Professor, what's with you today?
Profesör, bugün neyiniz var?
- What's with you today?
- Neyin var bugün?
What's with you today?
Bugün neyin var?
What's with you today?
Bu gün neyin var?
What's the matter with you? Why are you so crabby today?
- Sen onun için bir kapı paspasısın!
What's wrong with you today?
Neyin var bugün?
- What's up with you today? - I don't know.
- Bugün ne yapacaksın?
What's wrong with you today?
Neyin var bugün senin?
What if I told you... that I get tomorrow's newspaper today... ev-every morning on my doorstop... with a cat?
Ya sana yarının gazetesini bugünden alıyorum deseydim her sabah kapıma geliyor bir kediyle?
What's the matter with you today?
Senin bugün neyin var?
What's wrong with you today?
Bugün yanlış olan nedir?
What do you think? I think that with today's popular energy, we will go very far. The people are angry.
İmparatorluk'un verdiği bir haktır, oralarda toplanır,... örgütlenir, sendikalaşır ve greve giderdiniz.
What's with you today?
Bugün neyin var senin?
You know... I understand that you're a young woman of today, what with the women's lib and all that.
Biliyor musun günümüzün genç kadınlarından olduğunu anlıyorum kadınların özgürlük hareketi falan...
What's wrong with you today?
Bugün senin neyin var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]