What does she have Çeviri Türkçe
327 parallel translation
What does she have that Kikuko doesn't?
Onda Kikuko'da olmayan ne var?
What does she have in her mouth? Isn't it a cord of dynamite?
Ağzında öyle ne tutuyordu?
Charlotte? What does she have to do with this?
Onun, bununla ne ilgisi var?
What does she have to talk about?
Ne konuşacakmış ki?
What does she have if you're running around all day, wheeling and dealing, and all she does is make coffee and clean up?
Sen bütün gün dışarıda iş güçle meşgul olurken o ne yapıyor sanıyorsun? Tek yaptığı kahve ve temizlik yapmak mı?
What does she have in mind?
Ne düşünüyor?
What does she have that I don't?
Onda bende olmayan ne var?
What does she have that I've lost?
Bende olmayan ne var Camille'de?
What does she have to pack?
Nesini toplayacak bu kız?
So what does she have in the back seat as a weapon?
Arka tarafta silah olarak kullanabileceği ne var?
What does she have that I don't?
- Onda olup da bende olmayan ne var?
What does she have now, hmm?
Onun elinde ne kaldı?
What does she have to do with this?
Onun bu meseleyle ne ilgisi var?
Now, come on, what does she have that I don't have?
Onda olup da bende olmayan ne olabilir ki?
- What does she have to say?
- O ne diyor?
What does she have to stay here for?
- Neden burada kalması gerekiyor?
What does she have to- -?
O seninle ne...?
What does she have to do with Tuvok's experiences on board SuIu's ship?
Tuvok'ın Sulu'nun gemisindeki deneyimleriyle onun ne ilgisi var?
What does she have in her hands?
Kızın ellerinde ne var?
So what does she have to do?
Yani, o ne yapmak zorunda?
-... what does she have?
-... sahip olduğu ne var?
What does she have against you, Mom?
Onun sana olan kastı ne, Anne?
What does she have to do with the price of grapes in Carthage?
Kartaca'daki üzümlerin fiyatı ile ne yapmak zorunda?
What does she have that I don't have?
Onda bende olmayan ne var?
What proof does she have?
Ne kanıtı var?
As you say, she's lost her only child... but if there's any shadow over Rhoda because of what has happened... then I have to live under it... and my husband does, too.
Sizin de dediğiniz gibi tek evladını yitirdi ama eğer olanlar yüzünden Rhoda zan altında kalıyorsa bununla yaşamak zorunda kalan benim ve bir de kocam tabii.
That's what she said. How does she know until she hears what I have to say?
O söyledi.Ne söyleyeceğimi duymadan kadar duymak istemediğini nasıl biliyor?
- What else does she have to buy?
- Yanında ne alması gerekiyor?
What dirt does she have on you to make you fuss like a puppy that has to take a crap?
Senin ne zayıflığını yakaladı ki böyle davranıyorsun?
What right does she have to inflict herself on me?
Bana yük olmaya ne hakkı var?
But I have one question. What does... "The injured party may make whatever she desires of this... document" mean?
Ancak bir sorum olacak. "Zarara uğramış taraf bu belgeyi istediği şekilde kullanabilir", ne anlama geliyor?
She does not have to talk for what I want to do with her.
Onunla yapmak istediğim şey için konuşmasına gerek yok.
What color hair does she have?
Saçları ne renk?
- What does she have to say?
Ne söylemeliydi ki?
- What does that have to do... - She can't think for herself.
Kendi başına düşünemez.
What kind of case does she really have?
Ne tür bir dava var elinde?
What right does she have to break into my room?
Benim odama girme hakkını nereden buluyor ki?
We could have a turkey dinner set out, and you know what she does?
Biz hindi ziyafeti hazırlasak o ne yapar, biliyor musun?
What does she possibly have to look forward to? Worse!
Daha kötüsü!
What interests does she have?
Neye ilgi duyuyordur ki?
Now, what she does, in fact, possess is a heightened sexual drive and a working knowledge of technique, anatomy and touch that few men have ever had the pleasure of experiencing or the skill to match.
Onun nesi olduğuna gelirsek, çok az sayıda erkeğin seviyesine yaklaşabildiği ve tecrübe etme zevkine eriştiği inanılmaz bir cinsel dürtü, teknik, anatomi ve dokunma konularında tecrübe ve bilgiye sahip.
When you have her in your arms, what does she say to you?
Onu kollarında tuttuğunda sana ne söylüyor?
What choice does she have?
Seçme şansı var mı?
What surgical problem does she have?
Ne tür cerrahi bir sorunu var?
I mean, what does she have that I don't have?
Demek istediğim, onda bende olmayan ne var?
We just have to wait and see what she does.
Sadece burada bekleyip, ne yapacağına bakacağız.
What right does she have to do that?
Bunu bana yapmaya hiç hakkı yok.
Have you ever seen what she does with call waiting?
Çağrı bekletmeyle nasıl cebelleşiyor, görmüyor musun?
Does she know what she's gonna have?
Neyiniz olacağını biliyor musunuz?
What does she have he likes so much? Beauty? Certainly
Onda bu kadar beğendiği neyi var?
- How does she know what kind of dental health we have?
- Dişlerimizin kötü olduğunu nasıl biliyor?
what does that mean 4153
what does it mean 743
what does he do 248
what does she do 99
what does your father do 42
what does she look like 63
what does that even mean 338
what does it look like 261
what does he look like 97
what does that 55
what does it mean 743
what does he do 248
what does she do 99
what does your father do 42
what does she look like 63
what does that even mean 338
what does it look like 261
what does he look like 97
what does that 55
what does it say 458
what does she mean 55
what does he want 354
what does he mean 97
what does it matter 463
what does it do 131
what does that mean exactly 45
what does she say 55
what does that mean to you 18
what does 451
what does she mean 55
what does he want 354
what does he mean 97
what does it matter 463
what does it do 131
what does that mean exactly 45
what does she say 55
what does that mean to you 18
what does 451