English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / What does that do

What does that do Çeviri Türkçe

1,637 parallel translation
What does that do to your network analysis?
- Bu ağ analizine ne sağlar?
- What does that do?
- Bu ne işe yarıyor?
Holy shite, what does that do to your business?
Aman Tanrım! İşinize ne gibi bir etkisi oldu?
What does that do? Excellent question.
"Ne işe yaracak ki?" Harika bir soru.
What does that do? - It clears all the marks on one's face.
- Yüzümdeki lekeleri gideriyor.
What does that do?
Ne alaka şimdi?
What does that do?
Ne alaka?
What does that do?
Nasıl hissedersin?
What does that have to do with hicks's murder?
Bunun Hicks'in öldürülmesi ile ne ilgisi var?
What does winning that have to do with paying for prom?
Bunu kazanmanın baloya gitmenle ne alakası var?
W-what does that have to do with Mr. dejorio?
Blog dünyasında bu tür konuşmalar geçiyor.
Oh, and what does that got to do with Charlie's office? Um...
Peki bunun Charlie'nin odasıyla alakası?
What does that have to do with us?
Bunun bizimle ne alakası var?
- What does that have to do with this?
- Onun bu konuyla ne alakası var?
Counter-terrorism seems to think that these abductions may be some kind of prelude to a terrorist act. Okay, what does a terrorist cell have to do with the arrest of a university professor?
Terörle Mücadele bu zorla kaçırmaların bir terörist eylemin başlangıcı olabileceğini düşünüyor.
Well, what does that have to do?
Bu biyoloji.
Do you know what the white man that lives next door to me does for a living?
Eddie Murphy, görüp görebileceğiniz en komik oyunculardan biri. Yan komşum olan beyaz adam ne iş yapıyor, biliyor musunuz?
What does that have to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with anything?
Bunun konuyla ne alakası var?
Angela just does what I ask her to do so I won't tell everyone that she's cheating on Andy with Dwight.
Angela her istediğimi yapıyor. Böylece ben de Andy'i Dwight'la aldatmasını kimselere söylemiyorum.
- If you'll excuse me, I'm going to go do work that promises significant results, as opposed to what you do... which does not.
- Eğer izin verirseniz sizinkilerden daha fazla önemli sonuçlar vaat eden işler yapmaya gideceğim.
Okay, yeah, I guess I could have handed her the dress, but what does that have to do with anything?
Evet, elbiseyi ona vermiş olabilirim ama konuyla ne alakası var?
Okay, but before that, what does a girl do?
Peki ondan önce ne yapar?
What does that got to do with Donna?
Bunun Donna'la ne ilgisi var?
But what does that have to do with Rita's murder?
İyi ama bunun Rita'nın öldürülmesiyle ne ilgisi var?
Look, the important thing is, alexis doesn't want to be the father and I do. What does that mean?
Önemli olan Alexis'in baba olmak istememesi, ama ben istiyorum.
What does that have to do with anything? I want to go to the bathroom.
Ne alakası var, tuvalete gideceğim altıma edeceğim ya!
WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH HORSES?
Bunun atlarla ne ilgisi var?
What does that have to do with breaking into the junkyard?
- Bunun, hurdalığa izinsiz girmekle ne alakası var?
It states that energy can be transferred, but it can't be created or destroyed. What does this have to do with anything, bro?
Enerjinin aktarılabileceğini ama yoktan yaratılamayacağını ya da yok edilemeyeceğini anlatır.
What does that do?
Ne işe yaracak ki?
- What does that have to do with me?
- Benim ne suçum var?
So what good does that do now?
Bu şimdi neyi düzeltir?
But what does that have to do with his injury?
Ama bunların yaralanmasıyla ne alakası var?
What does that have to do with this?
Bu söylediğinin bu olayla ne ilgisi var?
What the fuck does that have to do with us?
Sonra biraz fazla abartı, dedi.
Well, does everybody do that to themselves in California? What, the dating or the surgery?
Bunu, Kaliforniya'da herkes yapar mı?
Wait, what do... What does that mean?
Dur, ne... ne demek bu?
Why? What does that have to do with anything?
Onunla ne ilgisi var?
B, what does that have to do with anything?
İkincisi, bundan başka ne yapmalıydım?
We can do all that, assuming we can recover the stargate in Antarctica, and assuming it does what you say it does.
Hepsini yapabiliriz, tabii Antarktika'da stargate'i bulursak ve tabii stargate sizin dediklerinizi yaparsa.
- What does that have to do with anything?
- Bunun konuyla ne ilgisi var şimdi?
What does that have to do with this?
Onun bu konuyla ne ilgisi var?
"Do you think that's what Jenny meant when she wrote it?" Does she really say that to you?
Gerçekten sana bunları mı söyledi?
That man does not like to be told what to do.
Ne yapacağının söylenmesinden hoşlanmıyor.
do you know what that does to a man?
Bu bir erkeği ne hâle getirir biliyor musun?
What about allowing a third party to dictate its foreign policy- does a superpower do that?
Ya bu işin içine kendi isteklerini yaptırmak isteyen üçüncü bir grup dahilse? - Bir süper güç yine öyle mi davranır?
And just because there's some new girl - there's always going to be new girls that come on the scene, but nobody does what you do, okay?
Sırf yeni bir kız çıktı diye, ne yani? ... Sürekli yeni kızlar karşına çıkacaktır ancak hiçbirisi senin yaptıklarını yapamaz, tamam mı?
- We prepare. - Dad, what does all that have to do with being happy for the rest of your life?
- Baba, bunun hayatının geri kalanında mutlu olmanla ne alakası var?
I've seen what that place does to you. All you do is work.
Oranın seni ne hale getirdiğini gördüm, tek yaptığın çalışmak.
- What the fuck does that have to do...
- Bunun konuyla ne alakası var yahu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]