What the fuck is going on Çeviri Türkçe
953 parallel translation
And then I-I came here, and I started getting accused, and I don't even know what the fuck is going on.
Sonra buraya geldim ve suçlanmaya başladım ve neler olduğundan haberim bile yoktu.
Oh, what the fuck is going on here, man?
Burada ne halt oluyor?
What the fuck is going on?
Neler oluyor be?
- What the fuck is going on?
- Ne oluyor burada?
What the fuck is going on?
Neler oluyor?
- What the fuck is going on here?
- Burada ne oluyor?
I wanna know what the fuck is going on right now, you tell me.
Neler döndüğünü hemen öğrenmek istiyorum. Anlat bakalım.
Hey what the fuck is going on in here!
Hey lanet Burada neler oluyor!
Hey, what the fuck is going on?
Hey neler oluyor?
So why don't you just level with me and tell me what the fuck is going on?
Yani niye bana açıkça, burada neler olduğunu söylemiyorsunuz?
What the fuck is going on here?
Neler oluyor burada?
- What the fuck is going on?
- Neler dönüyor böyle?
What the fuck is going on?
Burada neler oluyor?
What the fuck is going on?
N'ooluyo be?
- What the fuck is going on?
- Ne oluyor orada?
Hey, what the fuck is going on down here?
Lanet olası aşağıda neler oluyor?
What the fuck is going on?
Ne sikim dönüyor burada?
Can someone please tell me what the fuck is going on?
Biri bana burada neler döndüğünü söyleyebilir mi?
Can somebody tell me what the fuck is going on, like, slowly?
Birisi bana yavaş yavaş olanları anlatabilir mi?
What the fuck is going on here? ! May...
Neler oluyor ulan burada?
What the fuck is going on here? What are you doing?
Burada neler oluyor, ne yapıyorsun?
What the fuck is going on, man?
Neler oluyor orada, adamım?
What the fuck is going on here, Louise?
Orada neler oluyor, Louise?
What the fuck is going on here?
Burda neler oluyor?
What the fuck is going on in Bravo Company, Matthew?
Bravo Bölüğü'nde ne haltlar karıştırılıyor, Matthew?
- What the fuck is going on?
- Burada ne oluyor böyle be? - Lloyd.. - Ulu tanrım..
What the fuck is going on here?
Ne haltlar dönüyor burada?
Highside, what the fuck is going on over here?
Highside, orada neler oluyor lan?
What the fuck is going on?
Ne bok oluyor burada?
- What the fuck is going on?
- Ne oluyor?
What the fuck is going on?
Ne oluyor ya?
What the fuck is going on?
Ne sikim oluyor?
What the fuck is going on?
Ne oluyor be?
- What the fuck is going on?
- Neler oluyor?
What the fuck is going on?
Ne dönüyor burada?
- What the fuck is going on, man? - Let me in. Now.
- Kahrolası ne oluyor adamım?
"What the fuck is going on here?"
"Burada ne sikim oluyor?"
- What the fuck is going on?
- Ne sikim oluyor be?
What the fuck is going on?
Ne sikim işler dönüyor?
What the fuck is going on here?
Ne yapıyorsunuz siz?
Jesus Christ! What the fuck is going on here?
- Neler oluyor burada?
What the fuck is going on?
Kahretsin neler oluyor ha?
What the fuck is going on down there?
Ne bok yapıyorsunuz orada?
What the fuck is going on up there?
Orada ne boklar dönüyor?
But I don't understand what the fuck is going on.
Ama burada tam olarak kahrolasıca ne olduğunu anlayamıyorum.
What the fuck is going on here?
Burada neler oldu?
- What the fuck is going on?
- Ne haltlar dönüyor?
- What the fuck is going on?
- Neler oluyor böyle?
What the fuck is going on here?
Neler oluyor?
What the fuck is going on?
Neler oluyor burada?
What in the fuck is going on here?
Burada kahrolası neler oluyor?