What the fuck is going on here Çeviri Türkçe
211 parallel translation
Oh, what the fuck is going on here, man?
Burada ne halt oluyor?
- What the fuck is going on here?
- Burada ne oluyor?
What the fuck is going on here?
Neler oluyor burada?
What the fuck is going on here? ! May...
Neler oluyor ulan burada?
What the fuck is going on here? What are you doing?
Burada neler oluyor, ne yapıyorsun?
What the fuck is going on here, Louise?
Orada neler oluyor, Louise?
What the fuck is going on here?
Burda neler oluyor?
What the fuck is going on here?
Ne haltlar dönüyor burada?
"What the fuck is going on here?"
"Burada ne sikim oluyor?"
What the fuck is going on here?
Ne yapıyorsunuz siz?
Jesus Christ! What the fuck is going on here?
- Neler oluyor burada?
What the fuck is going on here?
Burada neler oldu?
What the fuck is going on here?
Burada neler oluyor?
- Fuck! - What the fuck is going on here?
Burada neler oluyor?
What the fuck is going on here?
Burada neler dönüyor?
I have had a very, very bad day, and I would like to know exactly what the fuck is going on here!
Çok kötü bir gün geçirdim ve burada ne olduğunu öğrenmek istiyorum!
What the fuck is going on here?
Ne boktan bir iş lan bu böyle?
What the fuck is going on here, Wangler?
Burada ne haltlar dönüyor Wangler?
What the fuck is going on here, sir?
Burada neler oluyor, efendim?
What the fuck is going on here?
Ondan uzaklaşın! Ne yapıyorsunuz?
What the fuck is going on here?
Noluyor lan burda?
What the fuck is going on here?
Tanrı aşkına burda neler oluyor böyle?
what the fuck is going on here?
Ne boktan işler dönüyor burada?
Okay, Diego, what the fuck is going on here?
Tamam, Diego, burada neler oluyor?
What the fuck is going on here, lieutenant?
Ne oldu burada?
What the fuck is going on here?
Siz ne halt ediyorsunuz?
What the fuck is going on here?
Burada neler oluyor böyle?
What the fuck is going on here?
Burada ne halt dönüyor?
What the fuck is going on here, Carlos?
Burada ne haltlar oluyor Carlos?
Carv, will you please tell me what the fuck is going on here?
Carv, bana burada ne haltlar döndüğünü anlatacak mısın?
What the fuck is going on here?
Neler oluyor burada be?
I mean, what the fuck is going on here, captain?
Burada neler dönüyor, yüzbaşı?
What the fuck is going on here?
Ne boklar dönüyor burada?
What the fuck is going on here, Carlos?
Burada ne halt oluyor, Carlos?
Would you like to tell me, Clifford, what the fuck is going on here?
Bana anlatmak ister misin, Clifford, ortada ne dolaplar dönüyor? Bana anlatmak ister misin, Clifford, ortada ne dolaplar dönüyor?
And then I-I came here, and I started getting accused, and I don't even know what the fuck is going on.
Sonra buraya geldim ve suçlanmaya başladım ve neler olduğundan haberim bile yoktu.
What the fuck is going on here?
Neler oluyor?
Hey what the fuck is going on in here!
Hey lanet Burada neler oluyor!
Hey, what the fuck is going on down here?
Lanet olası aşağıda neler oluyor?
What in the fuck is going on here?
Burada kahrolası neler oluyor?
Highside, what the fuck is going on over here?
Highside, orada neler oluyor lan?
Now what the fuck is fucking going on here?
Neler oluyor burada?
So, what the fuck is going on here?
Hadi gidelim.
Hey, what the fuck is going on in here?
Hey, burada neler oluyor?
TO DO MY SET-UPS WITH. WHAT IN THE FUCK IS GOING ON BACK HERE?
Orada ne haltlar oluyor?
What the fuck is going on in here?
Burada neler oluyor?
Now I might be a little slow here, but what the fuck is going on?
Yavaş anlıyor olabilirim ama burada neler oluyor?
What the fuck is going on here?
- Neler oluyor burada?
And i wouldn't expect to be around here much longer for people to be disgusted by so they don't notice what the fuck is going on with you!
İnsanların iğrenç bakışları altında... burada daha fazla kalacağımı sanmam. Sana neler olduğunu fark edecek kimse olmayacak!
Doctor, you are going to tell me... just what the fuck is going on up here.
Doktor, bana hemen neler olduğunu söyleyecek misin?
What the fuck is going on in here?
Ne oluyor burada?