English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / What the fuck is it

What the fuck is it Çeviri Türkçe

228 parallel translation
What the fuck is it now, Meadows?
Şimdi ne var Meadows?
Then what the fuck is it?
Peki ne öyleyse?
Now what the fuck is it to you?
- Bu seni ne ilgilendirir ki?
( man ) What the fuck is it?
Ne var?
What the fuck is it?
Bu şey de ne?
What the fuck is it with you?
Sen ne yapıyorsun amına koyum?
What the fuck is it?
Bu lanet şeyde neydi?
What the fuck is it?
Bu lanet olası ne?
What the fuck is it?
Ne sikim şey bu böyle?
What the fuck is it now, you dried up old prune?
Şimdi ne var, aşağılık yaşlı bunak.
I'm here to get a taco, what the fuck is it to you?
Kahvaltılık mısır gözlemesi almak için geldim, size ne oluyor?
What the fuck is it?
Ne ulan bu?
What the fuck is it?
Bu lanet olası şey de ne?
What the fuck is it to me?
Sikimde mi sanki?
- What the fuck is it in this?
- Bunun içinde ne b * k var böyle? - Hiçbir şey.
"What the fuck is it?"
"Ne sikimdi o?"
- What the fuck is it to you anyway?
- Bu davanın senin için önemi ne peki?
What the fuck is it now?
- Yine ne var?
- What the fuck is it with the calendar?
- Ne yapacaksın takvi mi?
What the fuck is it with you and bathrooms, huh?
Şu tuvaletlerle ne alıp veremediğin var?
- What the fuck is it this time?
- Bu sefer ne oldu?
What the fuck is it?
O kahrolası şey de nedir?
The reason I can see it is that some of us, not all of us... Some of us need to justify to ourselves what the fuck we did there.
Görebildiğim kadarıyla sebep, hepimizin değil ama bazılarımızın orada yaptığımız haltları haklı çıkarma ihtiyacı duyması.
Hey, what is this? Who the fuck are you? I was only going to pay for it!
Nasıl yani, ödeyecektim tabii ki!
It's you, that's what the fuck it is!
Sen yaptın, işte olan bu!
What the fuck is that and what is it doin'here?
Kristal rüya da ne? ve burada ne işi var?
Put me in a straitjacket, the gas chamber... but at least give me a chance... to remember what the fuck it is I've done! Yeah, this is Lacey.
deli gömleği giydirebilirsin, ya da gaz odası... fakat en azından yaptığım lanet olası şeyi hatırlamam için bir şans ver... evet, bu Lacey.
How in the fuck do you know? What is it with you and this broad?
- Bu kadınla derdin ne senin?
You see, the pain is reminding a fuck machine... what it was once like to be a virgin.
Anlıyor musunuz? Acıyı ilk defa hatırlatıyor... bir düzüşme makinesine bakireliği anımsatıyor.
What the fuck is "it, it, it"?
Aynı şey de ne demek?
Jed, take a drink, take a pill, do whatever it is you have to, but lighten the fuck up. What did he write?
- Jed, bir içki iç, ilaç al ne yaparsan yap ama sinirini yatıştır.Ne yazmış?
What the fuck is it?
Ne?
Caesar, what the fuck time is it?
Caesar, saat kaç?
- What the fuck is your problem, goddam it?
- Senin sorunun nedir? Lanet olsun!
And what kills me is this person... who can beat and fuck his own daughters... can go into the community... and get respect and power... and take it for granted that he deserves it.
Ve beni öldüren şey... kendi kızlarını dövüp beceren bir adamın... toplum içine girebilmesi... saygı görüp güç sahibi olması... ve yaptıklarının yanına kar kalması.
Anyway, she gives him the sacred whatever it is telling him this is a sacred traditional offering given to the man who ties the first sheaf the last sheaf, who the fuck knows what sheaf?
Her neyse, bunun, ilk demeti, son demeti kim bilir kaçıncı demetse işte, bağlayan adama bahşedilmiş kutsal, geleneksel bir sunum olduğunu söyleyerek kutsal şey neyse onu Başkan'a verir.
What is the point of making a plan... if you're just gonna say " "Fuck it" "?
Aklına estiği zaman mahvedeceksen plan yapmanın ne anlamı var?
What is it - assumption is the brother of all fuck-ups?
Nedir bu - varsayim tüm siçanlarin kardesi mi?
What the fuck is wrong with you, motherfucker?
Neyin var senin, it herif?
I don't know what the fuck is in there, but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me!
Orada ne halt olduğu hakkında hiç bir fikrim yok.
I know it's not evidence of anything, sir but what the fuck is Michael Lynch doing at a seventeenth century Italian art exhibition?
Bu kanıt değil efendim ama Lynch'in bir 17'nci yüzyıl İtalyan sanatı sergisinde işi ne?
If it's nothing physical then what the fuck is wrong?
Eğer bu fiziksel bir şey değilse neyim var benim?
Don't you spend five or ten or 15 minutes studying something, trying to figure out what the fuck it is and what it's doing on you in the first place?
10 15 dakikanızı bu şey üzerinde geçirmez misiniz? , Onun ne sikim olduğunu, ve en önemlisi siz de ne aradığını anlamaya çalışmaz mısınız?
You want to know what the fuck it is.
Bunun ne sikim olduğunu anlamak istersiniz önce.
And that may have been the same for Rockefeller as it is for Gates... but in what I do, you fuck up, you don't just lose one of your stock options.
Bu Rockefeller için de aynıydı, Gates için de. Ama benim işimde, hata yaparsan... sadece rüçhan hakkını kaybetmezsin.
! WHAT THE FUCK IS THAT? YOU KNOW, IT'S A HOOK YOU USE TO UNPICK STITCHING.
- Dikiş sökmek için çengel.
"BRING BACK CAPTAIN ASTRO", WHAT THE FUCK IS THIS? IT'S A PETITION TO THE PUBLISHERS TO BRING HIM BACK.
Yayıncılar onu geri getirsinler diye imza atıyoruz.
What the fuck? Is it looking at me?
Yoksa bana mı bakıyor?
- What the fuck is it?
- Bu da ne?
- What the fuck is his problem? - It's being torn apart!
- Bu herifin derdi ne?
"I thought you said it was 60 minutes." "It's ten minutes, get outta here. " Ya nutty nigger, what the fuck is wrong wit'you? " I'm done with Michael, man.
Sorulabilecek en kolay soruları sordu, dünyadaki vatandaşlık üzerine sorulabilecek en kolay soruları... ve Michael çuvalladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]