What the hell are you doing Çeviri Türkçe
6,801 parallel translation
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun sen?
Enzo, what the hell are you doing here?
Enzo, burada ne işin var?
What the hell are you doing here?
- Ne işin var burada?
What the hell are you doing here?
Burada ne işin var?
Oh, God. Not you again, what the hell are you doing here?
Hassiktir ya ne halt yiyorsun burda
Charlie, what the hell are you doing?
Charlie, sen ne yapıyorsun?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun?
What the hell are you doing, Charlie?
Ne yapıyorsun öyle, Charlie?
- What the hell are you doing accusing my daughter of stealing drugs?
- Kızımı ilaç çalmakla suçlayarak ne elde etmeye çalışıyorsun?
Jess... – What the hell are you doing here?
- Jess? - Burada ne haltlar karıştırıyorsun?
What the... what the hell are you doing?
Ne yapıyorsun sen ya?
What the hell are you doing here?
Ne yapıyorsun burada?
What the hell are you doing up?
Sen ne yapıyorsun orada?
What the hell are you doing?
Ne halt ediyorsunuz? !
What the hell are you doing here?
Burada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing in my office?
Ofisimde ne işiniz var?
- Dude. What the hell are you doing?
- N'apıyorsun dostum sen?
Well, Frank, it's been wonderful catching up, but as we were fairly clear about the terms of your exile and the consequences of violating it, I have to ask what the hell are you doing here?
Frank, arayı kapatmamız çok güzeldi... ama sürgün şartların ve ihlal etme konusunda... çok açık olduğumuz için... sormam gerekiyor... burada ne işin var?
What the hell are you doing, kid?
Burada ne yapıyorsun?
What the hell are you doing out there?
Orada ne bok arıyorsunuz?
What the hell are you doing with your life?
Hayatına ne yapıyorsun sen yahu?
Cassidy, what the hell are you doing?
Cassidy, ne yapıyorsun sen öyle?
What the hell are you doing there?
Sen ne arıyorsun burada?
Hey, what the hell are you doing?
Ne yaptığını sanıyorsun?
What the hell are you doing?
Sen ne yapıyorsun?
What the hell are you doing to my car?
Arabama ne yapıyorsun be sen?
What the hell are you doing?
- Sen ne yapıyorsun?
- What the hell are you doing?
- Ne yapıyorsun sen yahu?
What the hell are you doing? - Hey.
Ne yapıyorsun yahu?
I'm starving, What the hell are you doing over there?
Açlıktan ölüyorum. Sen orada ne yapıyorsun?
Well, what the hell are you doing looking at my private shit?
Ne diye özel şeylerimi karıştırıyorsun ki?
What the hell are you doing?
Ne halt ediyorsun orda?
What the hell are you doing?
Ne bok yiyorsun lan sen?
Just what the hell are you doing here, Dave?
Sen orada ne yapıyorsun, Dave?
What the hell are you doing here?
Burada ne bok yiyorsun?
What the hell are you doing here?
Sen ne yapıyorsun burada?
What the hell are you doing here
Ne işin var senin burada?
What the hell are you doing?
Ne bok yiyorsun?
Whoa, whoa, whoa! What the hell are you doing?
- Ne yapıyorsun sen?
- What the hell are you doing?
Ne halt ediyorsun yahu?
- What the hell are you doing here?
Buraya ne halt yemeye geldin?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun be?
Ford, what the hell are you doing?
Ne yapıyorsun Ford?
- Doc, what the hell are you doing?
Doktor ne yapıyorsun?
- What the hell are you doing here?
Cehenneme - Ne yapıyorsun burada?
What the hell are you doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What the hell are you doing with a freaking Sledgehammer?
Balyozla ne yaptığını sanıyorsun?
What in the hell are you doing here?
Ne işin var burada?
What the hell are you doing?
- Ne yapıyorsun lan?
What the hell are you doing?
Şaka mısın sen?
Who the hell are you, and what are you doing in my truck?
Sen de kimsin ve kamyonumda ne işin var?