What the hell happened in there Çeviri Türkçe
51 parallel translation
What the hell happened in there?
Orada neler oldu?
What the hell happened in there?
Orada neler oldu öyle?
- What the hell happened in there?
- Burada neler oluyor böyle?
- What the hell happened in there?
- Orada ne lanet şeyler oldu?
What the hell happened in there?
Kahretsin orada ne oldu?
Donnie, what the hell happened in there?
Donnie, orda ne boklar döndü?
- What the hell happened in there?
- İçeride ne oldu öyle?
I mean, seriously, Jack, I don't know what the hell happened in there.
Gerçekten Jack. Orada ne oldu bilmiyorum.
What the hell happened in there?
Orada ne oldu ki?
- What the hell happened in there?
- Ne oldu orada?
What the hell happened in there?
Orada ne halt oldu?
- Jessica. - What the hell happened in there?
Orada ne oldu?
What the hell happened in there?
Orada ne oldu?
What the hell happened in there, man?
- Orada ne oldu öyle, dostum?
What the hell happened in there?
Ne oldu orada öyle?
What the hell happened in there.
Ne oldu orada?
What the hell happened in there? I don't know.
Ne oldu orada öyle?
What the hell happened in there, huh?
İçeride ne oldu öyle?
What the hell happened in there?
Ne oldu içeride?
You still haven't told me what the hell happened in there.
Hâlâ içeride neler olduğunu anlatmadın ama.
Hey, what the hell happened in there?
Hey, Ne oldu icerde?
What the hell happened in there?
Burda nelere oluyor?
What the hell happened in there?
Orada ne oldu öyle?
What the hell happened in there, Paul?
- İçeride ne oldu Paul?
- What the hell happened in there? - Ask Huck.
Ne oldu burada Huck'a sor.
What the hell happened in there, man?
Orda neler oldu adamım?
Jesus, what the hell happened in there?
Tanrım. Burada neler olmuş böyle?
What the hell happened in there?
Ne oldu orada?
- Hey, what the hell happened in there?
- İçeride ne oldu?
What the hell happened in there?
Ne oldu?
What the hell happened in there?
Neler oluyor?
What the hell just happened in there?
Orada ne oldu öyle?
What in the hell happened back there?
Orada neler oldu?
What in the hell happened in there?
İçeride ne halt oldu?
What the hell just happened in there?
İçeride neler oldu öyle?
What the hell happened back there in those cells, Ted?
O hücrelerde ne oldu Ted?
What the hell happened in there?
İçeride neler oldu?
to fill us in on what the hell happened down there.
Bu yüzden belki orada olanlarla ilgili bizi bilgilendirmek istersiniz.
What the hell just happened in there, what was that?
Az önce orada neler oldu, o da neydi?
What the hell happened in there?
İçerde neler oldu?
What the hell happened to you in there?
- Ne oldu sana orada?
Okay, Miss Clark, what the hell really happened in there?
Pekala Bayan Clark, burada asıl ne oldu?
What the hell just happened in there?
İçerde ne oldu öyle?
- What the hell happened to you in there?
Sana orada neler olmuş böyle?