Where are you guys going Çeviri Türkçe
183 parallel translation
Hey, where are you guys going?
Hey, nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz?
Hey, where are you guys going?
Hey, nereye gidiyorsun?
- Where are you guys going?
- Nereye gitmek istiyorsunuz?
Where are you guys going, Puerto Rico?
Nereye gideceksiniz, Porto Rico?
- Where are you guys going?
- Siz çocuklar nereye böyle?
And your hair- - Where are you guys going?
Bence çüce bir adamı dövebildiğin için cesaretinle guru duymalısın.
Where are you guys going?
Siz ne yapacaksınız?
- Where are you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz çocuklar?
Where are you guys going anyway?
Nereye gidiyorsunuz siz?
Where are you guys going? Can I come?
Ben de gelebilir miyim?
Where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz ki?
Where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz çocuklar?
And where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz çocuklar?
So, where are you guys going?
Siz nereye gidiyorsunuz, çocuklar?
Hey, where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz?
- Where are you guys going?
- Siz nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going? .
Siz çocuklar nereye gidiyorsunuz?
- Where are you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz? (
- Where are you guys going?
Siz ne yapıyorsunuz burada?
So where are you guys going, anyway? To a Christmas Eve service.
Bu arada nereye gidiyordunuz?
- Where are you guys going?
- Siz çocuklar nereye gidiyorsunuz?
Hey, where are you guys going?
Hey, siz çocuklar nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going with that plane?
Bu uçakla nereye gitmeyi planlıyorsunuz?
- Where are you guys going...?
- Nereye gidiyorsunuz millet?
- Where are you guys going, church?
Nereye gidiyorsunuz, kiliseye mi?
- Hey. Where are you guys going?
Hey, nereye gidiyorsunuz?
Hey, where are you guys going, man?
Hey, nereye gidiyorsunuz?
Wait, where are you guys going?
Bekleyin, çocuklar nereye gidiyorsunuz?
Uh, where are you guys going?
- Hayır. Nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going? Come back!
Beyler nereye gidiyorsunuz Geri gelin!
- Where are you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz beyler?
Where are you guys going?
Siz nereye gidiyorsunuz beyler?
Where are you guys going?
Ne tarafa gidiyorsunuz?
Wait. Where are you guys going?
Bekleyin, nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going?
Nereye?
- Where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz?
- Guys, where are you going?
- Beyler, nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys all going? We're gonna get some pizza.
Şey, bence sen de ondaki bazı değişikliklerin farkındasın.
- Guys! - Where are you going?
Öğretmen böyle mi beklenir?
Are you guys sure you know where you're going?
Siz nereye gittiğinizden emin misiniz?
- I'm going to let you guys all catch up. - Where are you going?
- Ben sizi eskileri yad etmeniz için yalnız bırakayım.
Brandon, where are you going with all those fireworks? The Protectorgot super-accelerated coming out of the black hole and it's, like, nailed the atmosphere at mark 15, which, you guys know, is pretty unstable, obviously, so we're gonna help Laredo guide it on the vox ultra-frequency carrier and use Roman candles for visual confirmation.
Protector siyah delikten çıkınca aşırı hızlandı ve atmosfere 15 dereceyle giriş yaptı, bilindiği gibi dayanıklı değil, ve biz Laredo'yu bu görüntü yardımıyla insan sesine doğru yönlendireceğiz.
Guys! Wait! Where are you going?
Çocuklar, bekleyin!
You guys, where are you going?
Kızlar, nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going?
Siz nereye?
Where are you guys fucking going?
Nereye s.tirip gidiyorsunuz?
Guys, where are you going?
Nereye gidiyorsunuz?
So where are you guys going on your honeymoon?
- Balayı için nereye gideceksiniz?
All around me are guys like me, with their dog tags around their necks which say who you are, where you're going and why.
Çevremdeki herkes benim gibi. Tasmaları boynunda. Kimsin, nereye gidiyorsun, niye gidiyorsun?