English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / Whitlock

Whitlock Çeviri Türkçe

81 parallel translation
Nightriders hit Pappy Whitlock and his people here two weeks ago.
Gece süvarileri iki hafta önce Pappy Whitlock ve yanındakilere saldırdı.
Local boy, active in the church.
David Whitlock, 26 yaşında. Buralı, kilisede faal.
- Back off, Whitlock.
- Geri çekil, Whitlock.
Mr. Whitlock.
Bay Whitlock.
There's Dr. Jim Whitlock, the most brilliant man ever.
Dr. Jim Whitlock, o bir dahidir.
Whitlock.
- Whitlock.
What are you doing in the holding tank, Whitlock?
Burada ne işin var?
Dr. Arlene Whitlock.
Doktor Arlene Whitlock.
Whitlock, unlock the gate!
Kapıyı açın!
Hey, Whitlock, if we blew up the nuclear power station, what would happen?
Whitlock. Nükleer güç tesisini havaya uçurursak dev bir patlama olur, değil mi?
Sgt. Jericho, the science officer and I jumped off the train and headed towards the power plant.
Jericho, Whitlock ve ben nükleer tesiste trenden atladık.
Chief Whitlock.
Şef Whitlock.
Chief Whitlock, it's Ann.
Şef Whitlock, ben...
- Mathias Lee Whitlock.
Mathias Lee Whitlock!
- Chief Whitlock.
Şef Whitlock.
- Chief Whitlock.
- Şef Whitlock?
Tell them Chief Whitlock said everything's okay.
Onlara Şef Whitlock her şey yolunda diyor de.
Chief Whitlock.
Evet, Şef Whitlock.
Mr. Anderson, this is Detective Diaz-Whitlock.
Bayan Anderson, bu dedektif Diaz-Whitlock. Bayan Anderson'ın...
Agent Stark, DEA.
Selam Şef Whitlock.
- Chief Whitlock?
Şef Whitlock mı?
Whitlock.
Whitlock.
- Neil, Detective Diaz-Whitlock.
Neil? Dedektif Diaz-Whitlock.
- Where's Chief Whitlock?
- Şef Whitlock nerede?
Detective Diaz-Whitlock.
Dedektif Diaz-Whitlock.
It's a Mathias Lee Whitlock.
Mathias Lee Whitlock.
I'm looking for Chief Whitlock.
Şef Whitlock'ı arıyorum.
Your guy never showed up, Whitlock.
Adam hiç gelmedi Whitlock.
Major Jasper Whitlock, ma'am.
- Binbaşı Jasper Whitlock, hanımefendi.
I've started something, Mr. Whitlock.
Bay Whitlock'la bir şeye başladım.
All right, Mr. Whitlock, I'm not Nucky, okay?
Pekâlâ, Bay Whitlock ben Nucky değilim, tamam mı?
Mr. Whitlock made a persuasive case for discretion.
Bay Whitlock, bu konularda çok sağduyuludur.
It's all I know, Mr. Whitlock.
- Tüm bildiğim bu, Bay Whitlock.
Whitlock : You understand this is an act of charity?
Bunun, bir hayır işi olduğunu anlıyorsun değil mi?
- They're ready for you, Mr. Whitlock.
- Sizi bekliyorlar Bay Whitlock.
Baird Whitlock.
Baird Whitlock.
Can't find Baird Whitlock.
Baird Whitlock'u bulamadım.
And so Baird Whitlock found himself in the hands of Communists.
Böylece Baird Whitlock kendini Komünistlerin avucunda buldu.
I only wanted to notify you as a courtesy that I'm running my very Whitlock story.
Nezakettendir, Whitlock haberi yapacağım konusunda seni bilgilendirmek istedim.
They want to believe that Baird Whitlock is a great star, and a good man.
Baird Whitlock'ın büyük bir yıldız ve iyi bir adam olduğuna inanmak istiyorlar.
What's the story? - It's about Baird Whitlock.
- Baird Whitlock'la ilgili.
Baird Whitlock has been kidnapped.
Baird Whitlock kaçırıldı.
Well, no, Mr. Whitlock.
Hayır Bay Whitlock. Kendi fidyenizde yer bulamazsınız.
I don't think you'll do that, Mr. Whitlock.
Öyle bir şey yapacağınızı sanmıyorum Bay Whitlock.
Baird Whitlock has become their acolyte, a convert to their cause, his belief compelled but not grudging.
Baird Whitlock onların yardımcısı, davaları yolunda bir baş olmuştu. İnancı mecbur kalmıştı ama isteksiz değildi.
Baird Whitlock, your biggest star, got his first major part in "On Wings as Eagles" by engaging in sodomy with the picture's director, Laurence Laurentz.
En büyük yıldızınız Baird Whitlock filmin yönetmeni Laurence Laurentz ile homoseksüel bir ilişki sonucu Kartallar Gibi Kanatlanınca'da ilk başrolünü aldı.
You said his name was Whitlock.
Adının Whitlock olduğunu söylemiştin.
Agent Whitlock.
Ajan Whitlock.
Well, I told Whitlock I was in.
Whitlock'a girdiğimi söyledim.
Whitlock was happy.
Whitlock mutlu oldu.
We got David Whitlock, 26.
Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]