Who was on the phone Çeviri Türkçe
252 parallel translation
- Who was on the phone?
- Telefondaki kimdi?
So, who was on the phone, hon?
Telefondaki kimdi tatlım?
So who was on the phone?
Telefondaki kimdi?
No, I mean, who was on the phone?
Yani kim aradı diyorum?
Eddie, tell me who was on the phone.
Eddie? Arayan kimdi söyle bana.
Incidentally, who was on the phone?
- Telefon eden kimdi? - Kontes Franka.
[DOOR OPENS] JO : Who was on the phone?
- Telefondaki kimdi?
- Who was on the phone?
- Telefondaki kimdi? |
- Darling, who was that on the phone?
- Hayatım, telefondaki kimdi?
Who was that on the phone?
- O kimdi?
That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
Sizi az önce telefonda arayan bir kadındı, değil mi?
I guess you're right. You know, it's sort of like if, uh... That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
Haklısın sanırım ama örnek olarak... az önce yanlış aramayı yapan sanırım bir kadındı çünkü, eğer yanlış arayan bir kadın olursa... işte o zaman "özür dilerim yanlış oldu" deriz.
Carl went to see who it was... and we heard a man's voice... saying he had... car trouble on the highway and could he use the phone?
Carl kim olduğunu görmek için gitti ve biz bir adam sesi işittik : Otoyolda arabasının bozulduğunu ve telefonu kullanıp kullanamayacağını soruyordu.
Who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
Who was that on the phone just now?
Telefondaki kimdi?
- Who was that on the phone?
- Telefonda konuştuğun kimdi?
Then, who was that on the phone?
Peki, telefondaki kimdi?
The man who saved you yesterday, - that was him on the phone?
Telefondaki seni dün kurtaran adam mıydı?
he was pretty mad at me last time I saw him we haven't talked since hello hello who is this phone calls in the middle of the night plane tickets showing up, what's going on?
Bir daha asla bir erkekle yakınlaşamayacağım. Evet, ne demek istediğini anlıyorum. Ne zaman numarayı çevirsem telefonun kapandığını duyuyorum.
Who was that on the phone?
Ne yaptı ve bize kaç paraya patlayacak?
OK. If Dante's blown, who was on the hospital phone?
Pekâlâ, Dante bittiyse, hastane telefonundaki kimdi?
Who was on the phone?
Telefondaki kimdi?
Who was that on the phone?
Telefonda ki kimdi?
Well, who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
Hi, honey. Who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
- Who was that on the phone?
- Telefon eden kimdi?
- Who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
- Who was that on the phone?
Arayan kimdi?
- Who was that on the phone?
- Telefondaki kimdi?
And I was on the phone with Mr. Stalin who told me his troops were doing wonderfully.
Bay Stalin'le telefonda konuştum. Birliklerinin çok iyi iş yaptığını söyledi.
- Who was that on the phone? - Eh?
Telefondaki kimdi?
He was on the phone talking to somebody, I don't know who.
Telefonda biriyle konuşuyordu. Kim olduğunu bilmiyorum.
Excuse me, but it was you who called me on the phone.
Beni affet ama telefonda beni çağıran sendin
I got some guy... on the phone at Fort Marlene who didn't know... that he was supposed to give me the runaround.
Kim söylüyor? Telefonda Marlene üssünden arayan kaçamaklı cevap verdiğini zannettiğim tanımadığım biri var.
Sil was on the phone. He was talking with somebody about how Bobby was the only one of them who doesn't have a goomar.
Sil telefonda birine aralarında sadece Bobby'nin bir metresi olmadığını söylüyordu.
- Who was he talking to on the phone?
- Telefonda kimle konuşuyordu?
- [D-Mo Narrating] I had an idea who it was on the phone.
- Ben telefondakinin kim olduğunu tahmin ediyorum...
You tell me who was on the other end of that phone, and I'll make it quick.
Telefonun ucundakini söylersen çabuklaştırırım.
That was just Chief Baker on the phone who told me in that deep sexy voice of his that the inn is officially reopened.
Şef Baker az önce aradı ve o seksi sesiyle, otelimizin yeniden açıldığını söyledi.
Do you know who that was on the phone?
Telefondaki kimdi biliyor musun? - Hayır.
And he was on the phone talking to his friend, Jessica who was supposedly "kidnapped."
Ve telefonda güya kaçırılmış olan arkadaşı... Jessica ile konuşuyordu.
- Who was that woman on the phone?
- Telefondaki kadın kimdi?
Who was the only person who couldn't get in on the Chinese cell-phone market?
Affedersin, Çin cep telefonu pazarına giremeyen tek kişi kimdi?
Who was that on the phone?
Telefon kimdendi?
So who was that boy on the phone today?
Bugün telefondaki o çocuk da kimdi?
Uh, who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
And the best thing is Nancy, this girl on the fourth floor... her father was the guy who ran security at the gallery... when Lars Ulrich sold all his art... and he said he'd try to get him on the phone for an interview... and I got to breathe now.
En iyisi de dördüncü kattan Nancee diye bir kızın babası,.. ... Lars Ulrich eserlerini sattığında galeride güvenliğin başındaymış. Bir röportaj için onu ayarlamaya çalışacağını söyledi.
- So who was that on the phone?
- Neyse, kiminle konuşuyordun?
That's funny because Jack was just wondering why the crazy lady who spent the last hour chain smoking and talking on her cell phone while her kid ate sand would come over to two strangers and give them parenting advice.
Bu komik, çünkü Jack, çocuğu kum yerken son dört saatini sigara içerek ve cep telefonuyla konuşarak geçiren deli bir kadının, tanımadığı iki insana nasıl ebeveynlik tavsiyesi verdiğini merak ediyor! Ayrıca adını "Brantley" koymadığımız için de teşekkür ediyor!
- Guess who I was on the phone with.
- Kiminle konuştum bil.
I walked into my house and the cleaning girl was crying on the phone about her cousin who went off the road in a Mexican bus wreck or something.
Eve girdiğimde temizlikçi kız Meksikalı bir otobüs kazasında kaybettiği kuzeni için ağlıyordu.