Wickie Çeviri Türkçe
110 parallel translation
Lover, I think that sugar lump's going to be sickie-wickie.
Aşık, sanırım kesme şekerin hasta oluyor.
Wickie And The Muscle Men
Wickie Halvar
Wickie!
Wickie!
- Don't listen to him, Wickie!
- Onu dinleme, Wickie!
- Our Wickie is a clever boy!
- Bizim Wickie akılı bir çocuk!
- Wickie!
- Wickie!
- That wouldn't have happened to our Wickie, who is much slyer than you!
- Bu bizim Wickie'mize olmazdı o neticede senden daha akıllı!
How's it goin', Wickie?
Wickie, nasıl gidiyor?
Go, Wickie! show them!
Hadi, Wickie, göster onlara gününü!
- Hey, Wickie,
- Baksana, Wickie,
Wickie, Wickie, Wickie...
Wickie, Wickie, Wickie... Oh.
Wickie.
Wickie.
Wickie, Wickie...
Wickie, Wickie...
OK, give Wickie his helmet. You promised him!
Söz verdiğin gibi ona Kaskını ver!
Ha, Wickie's stood you up?
Ne oldu, Wickie seni yalnız mı bıraktı?
- Thanks, Wickie.
- Teşekkürler, Wickie.
Faster, Wickie
Daha hızlı, Wickie!
- Hey, you're flying!
- Wickie, uçuyorsun!
What's wrong, Wickie?
Ne oldu, Wickie?
Wickie had stupidly gotten himself caught in a tree with his kite.
Wickie şansız bir şekilde uçurtmasıyla ağaca takılmıştı.
Wickie?
Wickie?
The fog is too dangerous, Wickie.
Sis ok tehlikeli, Wickie!
Wickie, where are you?
Wickie, neredesin?
- You have to get away from the ship, Chief, or it will take you with it! Wickie!
Wickie!
- But Wickie is here someplace!
Yoksa seni de dibe doğru çekecek! - Ama Wickie buralarda bir yerde!
Little Wickie will kindly report to his father on the foredeck.
( Ulme ) Küçük Wickie lütfen köprüyü babasının yanına gitsin!
Wickie, my boy.
Wickie, oğlum.
Wickie!
Wickie.
I shouldn't have let Wickie go on the demon ship!
Wickie'nin o hayalet gemisine binmesine müsaade etmemeliydim!
It's really him!
Gerçekten bu Wickie!
- If Wickie were here he'd have an idea.
- Eğer Wickie burada olsaydı,
- But your stupid Wickie isn't here.
Çoktan bir ley düşünmüştü. - Senin Wickie'n maalesef şuan burada değil.
Although except for Urobe and Lee Fu nobody understood Wickie's idea, his plan was set in motion.
Wickie'nin planını Urobe ve Lee Fu'nun haricinde kimsenin anlamamasına rağmen plan işlemeye başlamıştı.
Wickie thus had enough time to explain his plan to the Vikings.
Wickie yeterince zamanı vardı, Vikinglilere planını anlatmak için.
- Then Wickie is nearby!
- O zaman Wickie de yakınlardadır!
You've got to get out of here, Wickie!
Buradan çıkmalısınız, Wickie!
- Only Wickie and Ylvi!
- Sadece Wickie ve Ylvi!
What did Wickie say?
Wickie ne dedi?
I don't know if that was such a good idea, Wickie!
Bilmiyorum, bu iyi bir fikir miydi, Wickie!
Wickie, did you see how I flattened Sven?
Sven'i nasıl hallettiğimi gördün mü, Wickie?
Thanks, Wickie.
Sağ ol, Wickie!
Wickie was also happy to be home.
Ayrıca Wickie de tekrar evde olmaktan çok mutluydu.
Wickie, this is your chance to prove that you're a real viking!
Wickie, gerçek bir Viking olduğunu kanıtlamak için bir şans bu senin için!
I'm Wickie.
Ben Wickie'yim.
A Viking does not negotiate, he acts!
Wickie, sana daha kaç kere söylemem gerek? Bir Viking anlaşma yapmaz, Harekete geçer!
Wickie...
Wickie...
- A girl kicked Wickie's ass!
- Bir kız Wickie'nin kıçını tekmeledi!
Wickie.
Wickie'dir!
I just heard him say "Wickie".
"Wickie" dediğini duydum sanki.
Wickie, wait!
Wickie, bekle!
Where's Wickie gone to?
Wickie nerede?