Wilber Çeviri Türkçe
164 parallel translation
- YOU'RE QUITE SURE YOU'RE ALL RIGHT, MRS. WILBER -
- İyi olduğunuzdan emin misiniz Bayan Wilber -
- My name is Wilber Force.
Wilbur Force ne?
- Wilber Force that? S?
Sadece Wilbur Force.
What Wilber Force.
İlk adım Wilbur, soyadım da Force'tur.
My name and my last name is Wilber Force.
Ve göbek adım yoktur. Peki bugüne randevunuz var mıydı?
- I'm Wilber Hull.
- Ben Wilber Hull.
Then back to Wilber, who is signalling the play.
Tekrar oyunu yönetten Wilber'e.
Wilber dribbles to his left.
Wilber, sol ayak üstünde atılıyor.
Look. I understand how you must be feeling... after losing Wilber.
Wilber'ı kaybettikten sonra... neler hissettiğini anlıyorum.
If my milk ducts get swollen, I'll pass any infection off to Wilber.
Eğer süt kanallarım şişerse, Wilber'a her türlü mikrobu geçiririm.
I didn't hand Gina my balls when I agreed to raise Wilber.
Wilber'ı yetiştirmeyi kabul ettiğimde dizginlerimi Gina'ya teslim etmedim.
Say goodbye to your daddy, Wilber.
Babana hoşçakal de, Wilber.
I left Wilber with you, not with some stranger.
Wilber'ı sana bıraktım, bir yabancıya değil.
Gina tracked down Wilber's biological father.
Gina, Wilber'ın gerçek babasını bulmuş.
Wilber, I baptize thee, in the name of the Father... and the Son... and the Holy Spirit.
Wilber, seni Tanrı, Oğlu... ve Kutsal Ruh adına... vaftiz ediyorum.
That you're taking Wilber home with you?
Wilber'ı evine götüreceğini mi?
In your pathetic attempt to screw with me... you handed Wilber to the one person who can actually take him from us.
Beni mahvetmek için yaptığın acıklı girişiminle... Wilber'ı, onu alabilecek tek kişiye verdin.
Don't you have any feelings for Wilber?
Wilber'a karşı hiçbir şey hissetmiyor musun?
Wilber's stuff from my apartment.
Wilber'ın evimde kalan eşyaları.
I never had someone love me... so much that he risked changing his life for me... like I have for Wilber.
Benim Wilber için yaptığım gibi... beni, hayatını değiştirme riskini alacak kadar... seven biri olmadı.
I also question Mrs. Sutherland's desire to raise Wilber at all.
Aynı zamanda, Bayan Sutherland'in Wilber'ı büyütmek istediğinden emin değilim.
Your unconditional love for Wilber is obvious.
Wilber'a duyduğunuz karşılıksız sevgi açıkça görülebiliyor.
And you're the only one... with whom I fear Wilber could be in physical danger.
Size verirsem... Wilber'ın fiziksel olarak tehlikede olabileceğinden korkuyorum.
Wilber was my son.
Wilber benim oğlumdu.
You hear that, Wilber?
Duydun mu, Wilber?
Wilber matters.
Wilber önemli.
Wilber adores you.
Wilber sana tapıyor.
It's better for Wilber, and it's better for us.
Wilber için daha iyi olur, bizim için de.
I know you're pissed because I won't have another baby with you... but you're not taking it out on Wilber.
Seninle bir bebek daha istemediğim için bana kızgın olduğunu biliyorum... ama bunu Wilber'dan çıkaramazsın.
God, I thought you were taking Wilber to the zoo and then to dinner.
Wilber'ı önce hayvanat bahçesine, sonra da yemeğe götüreceksin sanıyordum.
Wilber's gonna have a brother with or without you.
Seninle ya da sensiz Wilber'ın erkek kardeşi olacak.
- I'm getting Wilber out of here.
- Wilber'ı buradan çıkarıyorum.
I think it would be great for Wilber to have someone like you in his life... someone so... nurturing.
Bence Wilber için hayatında senin gibi birinin olması harika. senin gibi... eğitici birinin.
This must be Wilber.
Bu Wilber olmalı.
I just asked Julia to help me take care of Wilber.
Julia'dan bebeği büyütmemde bana yardımcı olmasını rica ettim.
Wilber's father.
Wilber'ın babası.
He had some question he wanted to ask you about Wilber.
Wilber'la ilgili birşey soracakmış.
Biological or not, Wilber's my son.
Biyolojik babası olayım ya da olmayayım, Wilbur benim oğlum!
I can't lose Wilber, Kimber.
Wilbur'u kaybedemem Kimber.
I'm Wilber's father.
Wilber'ın babasıyım.
Christian, it makes me uneasy... to hear you talking like this in front of Wilber.
Christian, Wilber'ın yanında... bu şekilde konuşman beni rahatsız ediyor.
His name is Wilber.
Adı Wilber.
Wilber, I baptize thee, in the name of the Father... and the Son... and the Holy Spirit.
Wilber, seni Tanrı... Oğul... ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum.
Go in peace, Wilber.
Huzur içinde ol Wilber.
That you're taking Wilber home with you?
Wilber'ı eve götüreceğini mi?
Please, I need your help to get a hold of James and Wilber!
Lütfen, James ve Wilber'a ulaşmak için yardımına ihtiyacım var.
James and Wilber.
James ve Wilber.
Hey, Wilber.
Hey, Wilber.
I just got the results for James and Wilber.
James ve Wilber'ın sonuçlarını da öğrendim.
Remember the time Wilber exploded all over you?
Wilber'ın üzerine patladığı anı hatırlıyor musun?
Wilber.
Wilber'dan söz ediyordum.