Wilkie Çeviri Türkçe
126 parallel translation
- Wendell Wilkie.
- Wendell Wilkie.
- Wilkie.
- Wilkie.
The opponent of Roosevelt in the presidential elections of this Fall he was a candidate total anti-war, Wendel Wilkie.
Roosevelt'in o seçim dönemindeki rakibi tam anlamıyla bir savaş karşıtı olan Wendell Willkie idi.
Wilkie, I thought all you could play was flunky.
Sadece dalkavuk rolü oynamayı bildiğini sanıyordum.
Yeah.
Wilkie, bir numaralı kıç öldüğüne göre... şimdi kimin kıçını öpeceksin? Evet.
Nothin', Wilkie.
Hiçbir şey Wilkie.
Private Wilkie, Captain wants to see you!
Er Wilkie, yüzbaşı seni görmek istiyor!
Private Wilkie reports as ordered, sir.
Er Wilkie emrinizdedir komutanım.
Sergeant Wilkie.
Çavuş Wilkie.
Come on, Wilkie.
Hadi Wilkie.
Folks came from everywhere, Wilkie.
Her yerden insanlar gelirdi Wilkie.
Wilkie, wasn't that good?
Wilkie, iyi değil miydi?
You're just like the rest of them, Wilkie :
Sen de diğerleri gibisin Wilkie :
Wilkie.
Wilkie.
Wake'em up, Wilkie!
Onları uyandır Wilkie!
- Wilkie!
- Wilkie!
Was Wilkie the only person out of his bunk that night?
O gece ranzasında olmayan tek kişi Wilkie miydi?
Wilkie came in with the Sarge.
Wilkie çavuşla geldi.
We found Wilkie, but we haven't located Peterson and Smalls yet.
Wilkie'yi bulduk, ama henüz Peterson ve Smalls'u bulamadık.
- Where's Wilkie?
- Wilkie nerede?
Didn't you question Wilkie and Peterson already?
Wilkie ve Peterson'ı zaten sorgulamadın mı?
You nervous, Wilkie?
Sinirli misin Wilkie?
Private Wilkie is under arrest.
Er Wilkie tutuklu.
Wilkie, something special, okay?
Özel bir durum.
Come on, Wilkie, it's cursing class. You're getting pissed off.
Wilkie, ona kızıyorsun.
And we wish you good luck and success. - Thank you, Wilkie.
Size iyi şanslar ve başarılar diliyoruz.
Ms. Wilkie, your tobacco company has turned this beautiful specimen into a horrible, twisted freak.
Bayan Wilkie, tütün firmanız bu güzel örnek insanı korkunç çarpık bir ucubeye çevirdi.
Well, Mrs. Wilkie from the tobacco company called me.
Tütün firmasından Bayan Wilkie beni telefonla aradı.
Hey, Wilkie, what's the situation in there?
Hey Wilkie, orada durum nasıl?
Understood, Wilkie.
Anlaşıldı Wilkie.
Thank you very much, mister Wilkie.
Çok teşekkürler, Bay Wilk.
It cannot revivirla, mister Wilkie.
Onu geri getiremezsiniz, Bay Wilk.
- Wilkie.
- Wilk.
- Wilkie, extinguishes the computer.
- Wilk, kapat şu bilgisayarı.
- Wilkie, extinguishes the computer!
- Wilk, bilgisayarı kapat.
Wilkie.
Wilk.
Wilkie, care. Wilkie.
Wilk, dikkat et.
Wilkie, care.
Wilk, dikkat et.
Wilkie, move away from her.
Wilk, ondan uzaklaş.
Wilkie, care.
Wilk, dikkat et. Dikkat et.
My name is Steve Wilkie.
Benim adım Steve Wilkie.
Wilkie Collins, Poe. It's true.
Doğru.
Yeah, well, it's gross that he's had 3 hots and a cot for 17 years, but the real issue's that Jason Wilkie randomly chose my nephew.
Evet, 17 sene içinde insanın 3 yakınını kaybetmesi zor bir şey ama esas konu Jason Wilkie'nin yeğenimi öylesine seçmiş olması.
Jason Wilkie never confessed to the kidnapping and gruesome murder of 8-year-old Rex Sheridan 17 years ago.
Jason Wilkie, 17 yıl önce, 8 yaşındaki Rex Sheridan'ı kaçırıp vahşice öldürdüğünü asla itiraf etmedi.
Jason Wilkie was just pronounced dead, the 104th person to die by execution in the state of Virginia since 1976.
Yeni bir bilgi geldi. Jason Wilkie, Virginia'da 1976'dan beri idama mahkum edilen 104. kişi olacaktı.
I need the case files for the Wilkie trial... the transcripts, the tapes... the lot.
Wilkie duruşmasının dosyalarına ihtiyacım var.
Look, I saw Wilkie lie dozens of times during his trial, all right, but last night, he was telling the truth. Wait.
Bak, Willie'yi duruşmalar sırasında sayısız kere yalan söylerken gördüm, kabul ediyorum, ama dün gece doğruyu söylüyordu.
So you're telling me, the woman who prosecuted Wilkie based in large part on your science, is that you got it wrong?
Bekle. Yani bana diyorsun ki, büyük bir kısmında senin bilimini kullanıp Willie'yi suçlayan kadınla birlikte sen de mi yanıldın?
Well, maybe some clown is just playin'silly buggers, you know, after watching Wilkie on tv all week.
Evet. Belki de bütün bir hafta boyunca TV'de Wilkie'yi gördükten sonra yapılan bir eşek şakasıdır.
Do you think that Jason Wilkie could have made this recording before he was arrested?
Taklit edilmemiş. Jason Wilkie yakalanmadan önce böyle bir kayıt yapmış olamaz mı?
Well, doesn't it prove it wasn't Jason Wilkie?
Katilin Jason Wilkie olmadığını kanıtlamaz mı bu?