English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ Y ] / You're with us now

You're with us now Çeviri Türkçe

246 parallel translation
You should just get going now if you're done with us here.
Yapacak işlerin varsa git.
Now, you're coming with us or else.
Şimdi, bizimle geliyor musun, gelmiyor musun?
Now you're staying with us.
Ne demek istiyorsun sen?
Now, you're going into town with us.
Sen de bizimle kasabaya geliyorsun.
Listen, they're bringing his body down now, it said on the radio, you want to come with us to meet them?
Dinle, cenazesini şimdi getiriyorlar, telsizden söylediler, Onlarla buluşmak için bizimle gelsene?
You're coming with us now.
Bizimle geliyorsun.
We're talking about that now. We think you should come over to discuss it with us.
Oturup bunu enine boyuna konuşmamız gerekir diye düşündük.
You're safe with us now.
Şimdi bizimle güvendesin.
Now, supposing'you're kiddin'us, who do we get in touch with? The FBI?
Diyelim ki bize kazık attınız, kime başvuracağız, FBI'a mı?
Now, Jason, if you're upset with us about that Danby business...
Hadi, ama Jason, eğer şu Danby olayından dolayı bize kızgınsan,
Well, now that you're with us, why don't you, uh... why don't you just tell us a little about yourself?
Şimdi burada bizimlesin, neden bize neden bize biraz kendinden bahsetmiyorsun?
So you're happy that you can now live here with us for a few years?
Artık birkaç yıl burada bizimle yaşayabileceğinize mutlusunuzdur?
And now I hear from the other girls that you're not coming with us to the Halloween party.
Şimdi de diğer kızlardan bizimle Cadılar bayramına gelmeyeceğini duyuyorum.
And now you're not with us anymore!
Artık bizle beraber değilsin!
You come along with us now. We're gonna need your help.
Bizimle beraber geliyorsun, yardımına ihtiyacımız olacak.
You give us $ 10,000 right now or you're coming with us.
Şu an bize 10.000 $ veriyorsun ya da bizimle geliyorsun.
Now, um, until you win, we're going to be scarce on funds, so, we'd really appreciate it if you could move in with us to save us on food and housing expenses.
Şimdi, siz kazanana kadar, paramız yetmeyecek bu yüzden, bizimle taşınıp, yiyecek ve barınak giderlerini bize bağışlarsanız çok memnun oluruz.
You're with us now.
Şu an bizim yanımızdasın.
You made us and now you're stuck with us.
Sen bunu başardın ve şimdi bizi bir arada tutman lazım.
Now you're coming with us.
Şimdi bizimle gelmelisin.
You're with us now.
Bizimlesin artık.
Now, Bart, Since you're new here... perhaps you'd favor us with a psalm.
Evet, Bart, Burada yeni olduğuna göre belki bir ilahi söyleyerek bize bir güzellik yapmak istersin.
You're coming with us. Now!
Hemen bizimle geliyorsun!
If you'll no stand up with us now, I'd say you're cowards.
Eğer şimdi de bizimle beraber karşı koymayacaksanız, sizler korkaksınız!
If you'd like, you're welcome to stay with us from now on.
Bu gece kalabilirsin. Bir kaç odamız var.
Ifyou', re still with us, you can hear the bombs now.
Hâlâ bizimleyseniz, bombaları duyabilirsiniz.
You give us $ 1 0,000 right now or you're coming with us.
Şu an bize 10.000 $ veriyorsun ya da bizimle geliyorsun.
And we're asking You, dear God, to be with us now on this historic journey to fellowship with one million black men.
Ve senden şu anda bizimle olmanı istiyoruz Tanrım 1 milyon zenci adamın kardeşliğe doğru yapacağı bu tarihi yolculuk için.
Ooh, well, now you're going to have to kill us.
1.Sezon - 17.Bölüm "Assault with a Deadly Dick"
You're one of us now and I can finally sit on a chair and know with absolute certainty that it isn't you.
Şimdi bizden birisin Sonunda ben rahata erdim ve kesinlikle anladım ki bu sen değilsin
You're stuck with us now, buddy.
Bizimle kaldın dostum.
Now, if you're not too busy, maybe you can give us a hand with this transmission.
Şimdi, çok meşgul değilsen, belki şanzumanı indirmemize yardım edersin.
You're with us now.
Artık yanımızdasın.
- Now, suddenly, you're interested? - How did this happen? You know, you're going to have to decide whether you're with us or against us.
Bir tercih yapmalısın ve en kısa zamanda yapmalısın.
You're gonna have to come with us now.
Bizimle gelmelisin.
- Nah, you're with us now.
- Hayır, artık bizimlesin.
Now that you're retired, you're coming to stay with us.
Şimdi emekli olduğuna göre, bizimle kalacaksın.
They're waiting for us, and there's someone new I want you to meet that's working with me now.
Benimle çalışan biriyle tanışmanı istiyorum.
We'll explain that to you, ma'am, but right now we're gonna ask you to come with us.
Durumu açıklayacağız bayan. Ama şimdi bizimle gelmenizi rica ediyoruz.
You're staying with me now. And if you're a good little monkey, maybe you can stay with us forever.
Eğer kimsen yoksa, sonsuza dek kalabilirsin.
You're gonna be spending eternity in hell with us catholics now, George.
Cehennemde biz Katoliklerle birlikte yanacaksın.
Now that they're still alive, you come at us with this business
Şimdi de hâlâ hayattalar diye bizi hor görüyorsunuz!
Well you're one of us now... you'll be digging guts with us next time...
Sen de bizden birisin artık... bir dahaki sefer sen de bizimle birlikte kazacaksın...
What, you're too cool for us now that you broke up with cindy?
Cindy'den ayrıldın diye bizim için fazla havalı mı oldun?
Now you're coming with us.
Hımm. Başka?
I mean, that's why you're here with us right now, right?
Yani, şu anda bizimle birlikte olmanızın sebebi bu, değil mi?
You're with us now.
Artık bizimlesin.
You're with us now, all right?
Artık bizimlesin, tamam mı?
You're both dying, and now you want to take us with you.
Her ikiniz de ölmektesiniz, ve şu an bizi de yanınızda götürmek istiyorsunuz.
Daddy, please! Okay, we're not gonna cuff you in front of her, but you have to come with us now.
- Seni onun önünde kelepçelemeyeceğiz ama hemen bizimle gelmelisin.
And that creates a problem because you're in so deep with us now... we can never let you go.
Ben inanmıyorum. Ve problem burada başlıyor... seninle çok derinlere indik... gitmene izin veremeyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]