You said you wanted to talk Çeviri Türkçe
247 parallel translation
But you said you wanted to talk.
Ama konuşmak istediğini söylemiştin.
You said you wanted to talk to me.
Benimle konuşmak istediğini söyledin.
You said you wanted to talk and I find you poking around.
Konuşalım diyorsun, etrafı karıştırırken buluyorum.
You said you wanted to talk over the Corregidor problem.
Corregidor sorunu hakkında konuşmak istediğini söylemiştin.
You said you wanted to talk to me?
Benimle konuşmak istediğini söylemiştin.
- You said you wanted to talk.
- Konuşmak istediğini söylemiştin.
Well, you said you wanted to talk.
Konuşmak istediğini söylemiştin.
You said you wanted to talk.
Konuşmak istediğini söyledin.
You said you wanted to talk to us.
- Bizimle konuşmak istediğini söylemiştin.
You said you wanted to talk about it.
Hadi Ross, konuşmak istediğini söyledin.
Dukat, you said you wanted to talk to me.
Benimle konuşmak istemiştiniz.
You said you wanted to talk about it.
- Hadi ama. Konuşmak istemiştiniz.
You said talk. That's all you s... Gabriel, you said you wanted to talk.
Gabriel sadece konuşmak istediğini söylemiştin.
What was that? You said you wanted to talk?
Konuşmak istediğin konu neydi?
Look, you said you wanted to talk to me, now talk.
Benimle görüşmek istediğini söylemişsin, şimdi konuş bakalım.
You said you wanted to talk to me before the wedding
Düğünden önce benimle konuşmak istediğini söylemiştin.
You said you wanted to talk about the plan. I'm giving you the plan.
Plan hakkında konuşmak istedin, ben de anlatıyorum.
You said you wanted to talk about the girl.
Kız hakkında konuşmak istiyorum demiştin.
You said you wanted to talk?
Şimdi konuşalım. Sonra aletleri kontrol etmem gerekiyor.
Uh, Sam said you wanted to talk to me.
Ee, Sam benimle konuşmak istediğini söyledi.
- I said I wanted to talk to you, Judge.
Seninle konuşmak istiyorum dedim, Yargıç.
- Kay said you wanted to talk...
Kay benimle konuşmak istediğinizi söylemişti...
You see, he telephoned me and said he wanted to talk about something.
Bakın, beni aradı ve bir şey konuşmak istediğini söyledi.
Yeah, you'll swear all right, but, you'll swear Billy said he only wanted to talk to Blaisdell.
Yaa. yemin ediyorsun ha, ama, Billy'nin, Blaisdell ile sadece konuşmak istediğini gördün değil mi.
But she said she wanted to have a talk with you.
Seninle konuşmak istediğini söyledi.
I said I wanted to talk to you.
Huh? Seninle konuşmak istiyorum dedim.
I wanted to talk to you but my husband said I should not.
Sizinle görüşmek istemiştim ancak kocam görüşmemem gerektiğini söyledi.
They said you wanted to talk to me.
Benimle konuşmak istediğini söylediler.
- I said I wanted to talk to you.
- Seninle konuşmak istiyorum, dedim.
He wanted to talk to you about Lord Edgware's death and what Lady Edgware said about Paris.
Size Lord Edgware'in ölümünden ve Leydi Edgware'in Paris hakkında söylediklerinden söz etmek istiyordu.
I wanted to talk with him about it, but he said he wanted to bring it up to you, face to face.
Onunla bu konu hakkında konuşacaktım, ama o seninle konuşmak istiyor.
He said he wanted to talk to you, hurry up
Seninle konuşmak istiyormuş, hadi!
The Castle Vaughan girl said you wanted to talk to me.
Castle Vaughan, benimle konuşmak istediğinizi söyledi.
I wanted to talk to you, he said...
- Konuşmaya gelmiştim...
roger said you wanted to talk to me.
- Roger konuşmak istediğini söyledi.
Lt Worf said you wanted to talk to me.
Yüzbaşı Worf benimle konuşmak istediğinizi söyledi.
He said you wanted to talk.
Konuşmak istediğini söyledi.
You said you wanted to get together to talk, so talk.
Buluşup konuşalım dedin, konuş o zaman.
Uh, she said you just wanted to talk about- -
Benimle bir şeyler konuşmak- -
I thought you said there was something you wanted to talk about.
Arabada konuşmak istediğin bir şey olduğunu söylemiştin.
I just wanted to shake your hand. Shake the hand. It's like, I saw you talk on TV the other day and the things you said- -
Geçen gün sizi TV'de gördüğüm gibisiniz, söylediklerin adamım, söylediklerin.
Jessica said you wanted to talk to me.
Jessica benimle konuşmak istediğini söyledi.
Said that he wanted to talk to you about some secret mission.
Seninle gizli bir görev hakkında konuşmak istiyormuş.
- Would you stop singing the Alphabet? You said you wanted to talk!
Alfabeyi okumayı keser misin?
He said he wanted to talk to you.
Evet. O da seninle konuşmak istediğini söylemişti.
And like I said before, if you need somebody to talk to to help figure things out with it I just wanted to tell you that I'm here.
Dediğim gibi, konuşacak birine, bazı şeyleri anlamana yardım edecek birine ihtiyaç duyarsan, burada olduğumu bilmeni istedim.
You know, I wanted to talk to you... about what you said at the market.
Markette söylediğin hakkında seninle konuşmak istiyordum.
Milton said you wanted to talk to me about somethin'.
Milton benimle birşey konuşmak istediğini söyledi.
So... My mom said you wanted to talk to me about something, so... shoot.
Anneme benimle bir şey konuşmak istediğinizi söylemişsiniz.
My cousin Philly said you had something... you wanted to talk to me about.
Kuzenim Philly benimle konuşmak... istediğin birşeyin olduğunu söyledi.
- Patty said you wanted to talk to me, Dad. - Yeah.
- Patty benimle konuşmak istediğini söyledi baba.