You sure that's a good idea Çeviri Türkçe
156 parallel translation
Well, I'm sure you do, but I don't think that's such a good idea.
Şey, eminim öyle, fakat bunun iyi bir fikir olduğunu sanmam.
Are you sure that's a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
- You sure that's a good idea?
- Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Are you sure that's a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
Are you sure that's a good idea?
Bunu iyi bir fikir olduğuna emin misin?
I'm just here to make sure that you don't think it's a good idea, to run amok, on some childish vendetta.
Sapıtıp kan davası gütmenin İyi bir fikir olmadığını düşündüğünden emin olmak için geldim.
I'm not sure that's such a good idea either, because you and Ralphie...
Bunun da iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum, çünkü sen ve Ralphie...
- That's a good idea. - Well, are you sure?
- İyi fikir.
You sure that's a good idea?
Sen iyi bir fikir olduğundan emin?
You sure that's a good idea? Playing chicken with the district attorney of a major metropolitan city?
Büyük bir şehrin bölge savcısına karşı güç gösterisi yapmak iyi bir fikir mi sence?
- You sure that's a good idea, cuz?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin kuzen?
- Are you sure that's a good idea?
- Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
Are you sure that's a good idea after last time.
İyi bir fikir olduğuna emin misin?
Are you sure that's a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğuna eminmisin?
Are you sure that's a good idea?
- Harry! Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Mate, are yOu sure that, s a good idea?
Sence doğru olanı mı yapıyorsun?
You sure that's a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
- Are you sure that's a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
You're really going on a boat trip, you sure that's a good idea.
- Yukarı iyidir. - Eğlenceli olur.
You sure that's a good idea?
- Bu iyi bir fikir mi sence?
You know, Mr. Lefkowitz isn't sure... that it's such a good idea that you stay here... so we gotta make him happy.
Ve Bay Lefkowitz senin burada kalıp kalmamam konusunda kararsız. O yüzden onu mutlu etmeliyiz.
Are you sure that's a good idea?
Sizce bu iyi bir fikir mi?
Are you sure that's a good idea? I mean, what do the experts say?
İyi bir fikir olduğuna emin misin?
You sure that's really such a good idea?
Bunun gerçekten de iyi bir fikir olduğuna emin misin?
As much as I'm sure you'd all like to watch, I don't think that's such a good idea.
Her ne kadar seyretmeyi sevdiğinizi bilsem de bence bu iyi bir fikir değil.
Are you sure that's a good idea?
- Bak, eğer Sheppard'la bağlantıya geçmezsek bu gemiden çıkmamızın hiçbir yolu yok. - Sence bu iyi bir fikir mi?
Are you sure that's such a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin peki?
Are you sure that's such a good idea?
Bunu iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Are you sure that's a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduguna emin misiniz?
- Are you sure that's such a good idea right now?
- Şu anda bu yapılacak şey mi?
Terri had negative feelings. That's why I'm not sure what you're asking for is a good idea.
bu sebeple istediğiniz şeyin iyi bir fikir olduğuna emin değilim.
Are you sure it's a good idea to dredge up all that Lundy stuff?
Lundy meselesini deşmenin iyi bir fikir olduğundan emin misin?
You sure that's a good idea?
İyi bir fikir mi bu?
That's a good idea. You don't wanna get all the way downtown and not be sure.
Güzel, oraya kadar gidip de bunun aklınıza takılmasını istemem.
Are you sure that's a good idea, Krug?
Bu iyi bir fikir mi sence Krug?
Are you sure that's a good idea, honey?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin tatlım?
Baby, are you sure that's a good idea?
- Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin, canım?
Are you sure that's a good idea?
Bunu iyi bir fikir olduğunumu düşünüyorsun?
I'm... are-are you sure that's a good idea?
Ben... Bu-Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
- Are you sure that's a good idea?
- İyi bir fikir mi sence?
- You sure that's a good idea?
- Sence bu iyi bir fikir mi?
- Are you sure that's a good idea? - Yes.
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Pooh, are you sure that's a good idea?
Winnie, bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
Are you sure that's a good idea, Klaus?
- Bu iyi bir fikir mi Klaus?
Are you sure that's a good idea?
Bu sence iyi bir fikir mi?
You sure that's a good idea?
- Sence bu iyi bir fikir mi?
You sure that's a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
Are you sure that's a good idea?
Sence bu iyi bir fikir mi?
Are you sure that's such a good idea?
İyi bir fikir olduğuna emin misin?
Are you sure that's a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misiniz? Demek istediğim..
You sure that's a good idea?
Sence bu iyi bir fikir mi?