You sure this is gonna work Çeviri Türkçe
103 parallel translation
Are you sure this is gonna work, Boss?
Bunun işe yarayacağından emin misin, patron?
- You sure this is gonna work, Colonel?
- Bunun işe yarayacağına emin misin Albay?
- You sure this is gonna work?
- İşe yarayacak mı dersiniz?
Are You Sure This Is Gonna Work?
Bunların işe yarayacağına emin misin?
- Are you sure this is gonna work?
- Bunun işe yarayacağından emin misiniz?
- You sure this is gonna work?
- İşe yarayacağından emin misin?
- Are you sure this is gonna work?
- Bunun çalışacağından emin misin?
- You sure this is gonna work?
- İşe yarayacağına emin misin?
- You sure this is gonna work?
- Senin işin olduğunu sanmıyorum.
Al, are you sure this is gonna work out? Trust me.
İşe yarayacak mı sence Al?
You sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağına emin misin?
you sure this is gonna work?
işe yarayacağından emin misin?
Are you sure this is gonna work?
Bu işe olacak emin misin?
Are you sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağından emin misin?
- You sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağından emin misin?
Eric, are you sure this is gonna work?
Eric, bunun işe yarayacağından emin misin?
Are you sure this is gonna work out?
Bunun işe yarayacağına emin misin?
You sure this is gonna work?
İşe yarayacağına emin misin?
You sure this is gonna work?
Bu işe yaramayacak emin?
Are you sure this is gonna work?
Bunun işe yarayaağına emin misin?
- You sure this is gonna work?
- İşe yarar mı?
You sure this is gonna work? In theory.
- İşe yarayacağından emin misin?
You sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağından emin misin?
Are you sure this is gonna work?
Sence işe yarayacak mı?
Are you sure this is gonna work?
İşe yarayacağından emin misin?
Are you sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağına emin misin?
Oww. You sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağına emin misin?
Are you sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağına emin misiniz?
- Are you sure this is gonna work?
- Bunun işe yarayacağına emin misin?
Are you sure this is gonna work? Trust me.
- Bunun işe yarayacağından emin misin?
You sure this is gonna work?
- İşe yarayacağından emin misin?
Are you sure this is gonna work? You said it was impossible.
Bunun işe yarayacağından emin misin?
You sure this is gonna work, right?
Bunun işe yarayacağından eminsin, değil mi?
You sure this is gonna work as a vapor?
Buhar olarak işe yarayacağından emin misin?
Baby, you sure this is gonna work?
Bebeğim, bunun işe yarayacağından emin misin?
You sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağına emin misiniz?
Dad, you sure this protest thing is gonna work?
Baba bu protesto işini işe yarayacağından emin misin?
Look, George I'm really enjoying spending time with you but I'm not sure this is gonna work out.
Bak, George seninle zaman geçirmekten çok mutluyum ama bunun devam edeceğinden emin değilim.
I'm not so sure this is gonna work out well for you, Almeida.
Senin açından bu işin doğru düzgün çalışacağından emin değilim Almeida.
I'M NOT SURE EXACTLY HOW THIS IS GONNA WORK, YOU KNOW.
Bunun sonun ne olacağından emin değilim, biliyorsun.
So, look, I don't mean to be rude, but in your line of work, you sure you gonna be able to afford this?
Bak, kaba olmak istemiyorum senin iş çizgindeyken, bunu karşılayabileceğinden emin misin?
Are you sure this homemade anti-Freeze is gonna work?
Bu ev yapımı anti - dondurucunun işe yarayacağından emin misin?
Are You Sure This Test Is Gonna Work?
Bu testin işe yarayacağından emin misin?
Are you sure freezing this thing is gonna work?
Onu dondurmanın işe yarayacağından emin misiniz?
- You guys sure this is gonna work?
- İşe yarayacağından emin misiniz?
Are you sure that this is gonna work?
İşe yarayacağından emin misin peki?
Are you sure this is even gonna work?
Dört parçaya bölünmüş daire Toprak Ana'yı temsil ediyor.
- Are you sure this plan is gonna work, Wesley?
Bu planın işe yarayacağından emin misin Wesley?
So you're sure this is gonna work?
- Bu işe yarayacak mı?
How can you be so sure this is gonna work?
İşe yarayacağına nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
You sure this is gonna work?
Bunun işe yarayacağına emin misin? Sen onu sabit tut yeter, tamam mı?