English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ Y ] / You won't feel a thing

You won't feel a thing Çeviri Türkçe

128 parallel translation
You won't feel a thing.
Hiç birşey hissetmeyeceksiniz.
You won't feel a thing.
Hiçbir şey hissetmeyeceksin.
You won't feel a thing in your finger.
Parmağında bir şey hissetmeyeceksin.
You won't feel a thing.
Bir şey hissetmeyeceksin.
You won * t feel a thing, Dandelo.
Hiç bir şey hissetmeyeceksin Dandelo.
And afterwards, you won't feel a thing.
Sonrasında hiçbir şey hissetmeyeceksiniz.
A few whiffs of this, and you won't feel a thing.
Bunu biraz koklayın, hiç bir şeyiniz kalmaz.
- You won't feel a thing!
- Hiçbir şey hissetmeyeceksin.
You won't feel a thing, I promise you.
Starbuck söz veriyorum, hiçbir şey hissetmeyeceksin.
You won't feel a thing, I promise you.
Hiçbir şey hissetmeyeceksin, söz veriyorum.
You won't feel a thing.
Farkına varmazsın.
- You won't feel a thing.
Bir şey hissetmeyeceksiniz.
I'll do what I can. You won't feel a thing.
Ve bir şey hissetmemen için elimden geleni yapacağım.
Dear boy, you won't feel a thing.
En ufak bir şey hissetmeyeceksin.
They'll have the old kitchen out and the new one in, and you won't feel a thing.
Eski mutfağı çıkarıp yerine yenisini koyacaklar, hissetmeyeceksin bile.
- You won't feel a thing.
- Hiçbir şey hissetmeyeceksin. - Teşekkür ederim.
You won ´ t feel a thing.
Hiç bir şey hissetmeyeceksin.
I promise you, if it happens, you won't feel a thing.
Sana söz veririm, böyle olursa, hiç bir şey hissetmeyeceksin.
You won't feel a thing!
Hiçbir şey hissetmeyeceksin!
You won't feel a thing.
Hiçbir şey hissetmeyeceksiniz.
Sit back, relax, you won't feel a thing.
"Arkana yaslan, rahatla, hiçbir şey hissetmeyeceksin."
You won't feel a thing. Till I jam this down your throat.
Hiçbir şey hissetmeyeceksiniz....... ben bunu boğazınıza sokana kadar.
- You won't feel a thing.
- Hiçbir şey hissetmeyeceksiniz.
You won't feel a thing, just a small sting after the anaesthesia.
Birşey hissetmeyeceksiniz, anesteziden sonra sadece küçük bir kesik.
Soon you won't feel a thing.
Biraz sonra hiçbir şey hissetmeyeceksin.
You won't feel a thing.
Ama hiçbir şey hissetmeyeceksin.
Don't worry, Marge. You won't feel a thing.
Meraklanma Marge, hiçbir şey hissetmeyeceksin.
Hand her over. I promise you, she won't feel a thing.
Söz veriyorum- - hiçbir şey hissetmeyecek.
You won't feel a thing... good or bad.
Hiç bir şey hissetme, iyi ya da kötü.
You won't feel a thing.
Bir şey hissetmeyeceksiniz.
You know you won't feel a thing.
Hiçbir şey hissetmeyeceğinizi biliyorsunuz.
You won't enjoy having all your teeth out, but you won't feel a thing...
Tüm dişlerinin gitmesi hoşuna gitmeyecek ama bir şey hissetmeyeceksin ne de olsa.
- Not at all. You won't feel a thing.
- Hayır.Hiçbir şey hissetmeyeceksin.
You won't feel a thing.
Hissetmeyeceksin.
You won't feel a thing.
Hiçbir şey hissetmiyorsun.
You won't feel a thing
Hiçbir şey hissetmeyeceksin.
Well, you won't feel a thing.
Farkına varmazsın.
You won't feel a thing, honey.
- Duymayacaksın, kız. Anestezi var.
And if you eat it skydiving, you won't feel a thing.
Ve eğer paraşütle atlarsan, bir daha hiç korkmazsın.
You won't feel a thing unless she wants you to.
O istemediği sürece bir şey hissetmeyeceksin.
Now, you'll be awake the whole time, but you won't feel a thing.
Bu süreç boyunca uyanık olacaksınız ama bir şey hissetmeyeceksiniz.
The good news is that you won't feel a thing... But you will feel the pain.
İyi haber, hiçbir şey hissetmeyeceksin ; ama acıyı hissedeceksin.
You won't feel a thing.
Hiç bir şey hissetmeyeceksin.
And Jack, the best thing about it is, you won't feel a thing.
Ve en iyi yanı da hiçbir şey hissetmeyeceksin.
- You won't feel a thing.
- Hiçbir şey hissetmeyeceksin.
But we're gonna put you to sleep. You won't feel a thing.
Fakat seni uyutacağımız için bir şey hissetmeyeceksin.
Don't worry, you won't feel a thing.
Endişelenmeyin, hiçbir şey hissetmeyeceksiniz.
Let's just say you won't feel a thing.
Hiçbir şey hissetmeyeceğini söyleyebilirim.
And you'll be all numbed up, so you won't feel a thing.
Hem uyuşturucu verilecek. Hiçbir şeyi hissetmeyeceksiniz.
- You won't feel a thing.
- Bir şey hissetmeyeceksiniz. Lütfen.
You won't even feel a thing, I promise.
Hiçbir şey hissetmeyeceksiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]