Yucca Çeviri Türkçe
70 parallel translation
It comes from yucca root.
Avize ağacı kökünden çıkıyor.
He's stalled at Citrus and Yucca.
Evet. Tam şu anda Citrus ve Yucca'nın köşesinde durdu.
Watch those yucca spines.
Şu avize dikenlerine dikkat et.
There's a gringo in Yucca, beyond the border who suggested that deal.
Yucca'da bir gringo var... Sınır ötesinde Bu anlaşmayı o önerdi.
But I'm telling you, there's no such thing in Yucca.
Ama şunu da bil, Yucca'da böyle bir şey yok.
Actually, I'm being hanged in Yucca right now.
Aslında ben şu anda Yucca'da asılıyorum.
- A yucca plant.
- Bir'yucca'bitkisi.
It is yucca.
Bu avize ağacı.
Yucca with fermented saliva.
Avize ağacı ve mayalanmış tükürük.
Yucca, barbecue, Oreo cookies.
Yukka çiçeği, barbekü ve Oreo kurabiyeleri.
Commissioner, that limo's plate is registered to the Yucca Springs Resort Corporation.
Komiser, o limuzinin plakası Yucca Dinlenme Tesisleri adına kayıtlı çıktı.
Yucca Springs is where Maria vacationed.
Yucca Tesisleri Maria'nın tatile gittiği yer.
- I'm on Yucca and Vine.
- Yucca ve Vine köşesindeyim.
Jánosl Shall we take this yucca?
Jinos, bu ağacı alacak mıyız?
Take the Yucca exit east, one mile.
Yucca çıkışına sapıp 1,5 km doğuya gidin.
Yucca.
Yucca.
Vine and Yucca ; they're all going to cross there.
"Vine ve Yucca'nın köşesi ; hepsi oradan geçecek."
- I'm on Yucca and Vine.
- Yucca ve Vine dayım.
Out past Yucca Valley.
Biliyor musun?
- Wow. I'll bet you write something great.
Rock Springs Çiftliği, Yucca Vadisi.
I remember the... yucca plant was flowering.
Yukanın çiçek açtığını hatırlıyorum.
There's a cab stand at fucking Yucca.
Yucca'da taksi durağı var lan.
Zoc, do you have any yucca sap?
Zoc, elinde avize ağacı özü var mı?
Y... 106 ) \ fscx92.5 \ fscy63.75 } I LOVE Y 106 ) } I LOVE YUCCA!
Sıç...
YUCCA! I can't write lines like that! 106 ) } I LOVE YUCCA!
Böyle bir şeyi nasıl yazayım be?
Uh, we were on Yucca, looking for a guy, and this idiot crank dealer named Laszlo saw us, thought we were rival drug dealers, came out and just opened up.
Bir büyük ağaç üzerine gizlenmiştik, bir adamı arıyorduk Lazslo adındaki o aptal çatlak satıcı bizi gördü. Bizi başka rakip uyuşturucu satıcıları sanıp ateş açtı.
But she hangs out at this halfway house sometimes on Yucca.
Ama bazen Yucca'daki sığınma evinde kalıyor.
Yucca.
Yuka ağacı.
Did you get the yucca?
Avizeağacını aldın mı?
Blood deposit on the yucca on the assailant's escape route.
Yukanın üzerinde kan kalıntısı buldum. Tam da saldırganın kaçış doğrultusunda.
I'm at the yucca tree inn.
Yucca Tree otelindeyim.
We can get ten miles, max, but no way we'll make Yucca Mountain.
En fazla 15 km daha gideriz ama Yucca Dağı'na varmamız imkânsız.
Prisoner transport headed to our Yucca Mountain Supermax was redirected to Castle.
Yucca Dağı'na götürülen tutuklu Kale'ye yönlendirildi.
Optimal placement at Yucca Mountain, and favorable parole review.
Yucca Dağı'nda daha ideal şartlar ve avantajlı bir şartlı tahliye durumu.
This morning, I got a transfer to Yucca Mountain, out of the blue.
- Bu sabah pat diye Yucca'ya nakledileceğim söylendi.
Right past the Yucca exit on Route 18.
18. yolun hemen dışında.
Unfortunately, Yucca's outside our jurisdiction.
Ne yazık ki Yucca dışı görev alanımızın dışında.
That's'cause you haven't spent any time in Yucca County.
Hiç Yucca şehrinden geçmediğinden.
Well, remind me never to get a speeding ticket in Yucca.
Hatırlat da Yucca'da hız cezası almayım.
I just got off the phone with a deputy from Yucca County.
Yucca şerif yardımcısıyla az önce konuştum.
This is Marist Park in Yucca. This is the restroom nearest the entrance.
Bu girişe en yakın tuvalet.
Well, turns out, there's a branch of the Raggz gang that does operate on the outskirts of Yucca.
Raggz çetesi kentin dışında çalışıyormuş. Tahmin et ne çıktı?
There's a broken coffee table in the hall, the speaker system is kaput, and vomit on the yucca plant.
Koridorda kırık bir sehpa var, ses sistemi mahvolmuş ve avize çiçeğinin üzerinde kusmuk var.
A43, show us code 6, corner of Yucca and Argyle.
A43, Yucca ve Argyle'ın köşesinde araç dışındayız.
Why don't you just take a left on Yucca?
Niye Yucca'dan sola dönmüyorsun?
Never turn left on Yucca.
Asla Yucca'dan sola dönmemelisin.
10058 Yucca Lane.
10058 Yucca Yolu.
The Yucca exit.
Yucca dışında.
Yucca's not my favorite place.
Yucca sevdiğim bir yer değildir.
What's so different about the way they do things in Yucca? What do you mean?
Ne demek istiyorsun?
And did you find anything?
Yucca parkından bir görünüş.