Zahir Çeviri Türkçe
125 parallel translation
By order of the king himself there is to be held in the city of Kabul the greatest Buzkashi in the memory of living men.
Kral Zahir Şah'ın emriyle Kabil'de, bugüne değin görülmemiş, ulu bir toy olacak ve ilk kez Buzkaşi oynanacak.
Governor James Devlin, under pressure from religious leaders including Sheik Zahir Farar and Francis Cardinal Abgott, has granted a 30-day stay of execution to Jefferson Keane, the man convicted of killing another inmate at Oswald Maximum Security Penitentiary.
Vali James Devlin, içlerinde Sheik Zahir Farrah ve Francis Kardinal Abgott'unda bulunduğu kimi dini liderlerin baskısıyla, Oswald Maksimum Güvenlikli Cezaevinde bulunan ve başka bir mahkûmu öldürmekten idam cezasına çarptırılan
Zahir is the pilot I've been working with on the medical supply transfer.
Tıbbi ikmal transferi işindeyken, Zahir pilotluk yapıyor.
Thank you, Zahir.
Teşekkür ederim, Zahir.
I want you to meet Zahir.
Zahir ile tanışmanı istiyorum.
Not Zahir.
Zahir öyle değil.
You know I've been spending time with Zahir.
Zahir ile birlikte zamanımı geçirdiğimi biliyorsunuz.
And you think Zahir might be the way to do that?
Ve sen bunu başarabilecek kişinin, Zahir olduğunu mu düşünüyorsun?
Zahir was found unconscious at the bottom of a ravine.
Zahir, vadinin dibinde bilinçsiz bir şekilde bulunmuş.
Tell the physician I recommend he use the regenerator until Zahir is stabilized.
Doktor'a söyle, Zahir'in durumu kararlı hale gelene kadar yenileyiciyi kullanmasını tavsiye ederim.
The most curious aspect of the attack on Zahir was the apparent lack of evidence.
Zahir'in saldırısında ki en tuhaf durum, geride hiçbir kanıt kalmamış olması.
Is Zahir conscious?
Zahir, kendine geldi mi?
Doctor, I have the raw data from the forensic investigation of the attack on Zahir.
Doktor, Zahir'e yapılan saldırının adli soruşturması ile ilgili elimde ham veri var.
The members of our away team witnessed an altercation between you and Zahir on the day of the assault.
Dış görev takımı üyelerimizden birisi geçen gün, Zahir ile sizin aranızda bir itiş kakış yaşandığına şahitlik etmişler.
Zahir was seen before he was attacked.
Zahir'in en son görüldüğü yer, burası.
My tricorder scans of the area where Zahir was assaulted have revealed disturbing evidence.
Tarayıcıma göre, Zahir'in saldırıya uğradığı yerde, bazı bozulmuş kanıtlar var.
Are you suggesting the Doctor attacked Zahir?
Doktor'un, Zahir'e saldırdığını mı, söylüyorsun?
When you attacked Zahir...
Zahir'e saldırdığında...
97F444, Kareem Said. 97 A622, Zahir Arif.
97F444, Kareem Said, 97A622, Zahir Arif,
Well, you have to keep going, Zahir.
İşe devam etmelisin Zahir.
I nominate Zahir Arif.
Zahir Arif'i aday gösteriyorum.
Gülbeyaz went to ladies'schools.
Gülbeyaz teyze leydi okullarında okudu zahir.
I need to speak with my client alone before she gives herself a lethal injection.
Bu konuşmayı müvekkilimde yalnız yapmak istiyorum kendisine zahir enjekte etmeden önce.
Is it okay if I have dinner at Zaheer's tonight?
Bu akşam Zahir'in evinde yemek yiyebilir miyim?
Huh? Zaheer is coming here the day after tomorrow.
Zahir yarından sonraki gün geliyormuş.
Hey, Zaheer.
Zahir!
Is this your first time abroad, Zaheer?
Yurt dışına ilk kez mi çıktın, Zahir?
Oh, this is my nephew, Zaheer, Ismat appa's ( sister ) son.
Bu yeğenim Zahir. İsmet'in oğlu.
Zaheer, I'm running late for an appointment.
Zahir, toplantıya geç kalıyorum.
Hello. That's my nephew Zaheer.
Bu benim yeğenim Zahir.
What do you make of this radical Imam situation, Zaheer?
Şu radikal imam durumuyla ilgili ne düşünüyorsun, Zahir?
Zaheer, I...
Zahir, ben...
Zaheer is there.
Zahir orada.
Found this in Zaheer's room.
Bunu Zahir'in odasında buldum.
I found out you've been meeting with Zaheer, Junaid.
Zahir ile buluştuğunu biliyorum, Cüneyt.
Zaheer!
Zahir!
Stop!
Zahir!
Zaheer, don't do this.
Zahir, bunu yapma.
Mamu!
Zahir! Amca!
You do not want to do this, Zaheer.
Bunu yapmak istemiyorsun, Zahir.
Zaheer, you do not want to do this.
Zahir, bunu yapmak istemiyorsun.
Please Zaheer...
Lütfen Zahir.
And Zaheer?
Zahir?
When did this happen to Zaheer?
Bunu Zahir'e ne zaman yaptın?
I'm sorry about Zaheer.
Zahir için çok üzgünüm.
13th floor is the department of Zahir, Security department. Nobody's allowed to go there.
13. katta alarm var özel kat herkese izin verilmez bu ayrı bölüm sadece parmak iziyle açılır
My indian operations are very important to me, Zaheer, Nothing should change in it, at any cost,
Hindistan da ki görev benim için çok önemli Zahir şartların değişmesi başka şeyleri değiştirmemeli
Zaheer took it much serious, But what so special on 13th floor?
Zahir konu gittikçe ciddileşiyor ama o katın özelliği nedir bunun yüzünden gün boyunca ateş altındaydım
The old tapes they use for re-editing and creating new footage. The special effects ans computer graphics they use. How they plan terror attacts and bomb blasts from the office of Al-Johra.
eski kasetlere yeni çekimlerin montajını yaparak kullanıyorlar bilgisayar sayesinde her şeyi yeniden düzenliyorlar nasıl oluyor da aljohara'dan terör saldırılarını planlıyorlar tüm ayrıntıları Zahir'in bilgisayarında göreceksin
The DHAHER and the BATN.
ZAHİR ve BÂTIN
Zaheer?
Zahir mi?