English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ Z ] / Zeit

Zeit Çeviri Türkçe

21 parallel translation
Then I went to Munich and gave my manuscript to the publisher.
Suddeutsche'de, Zeit'te ve hatta Welt'te gazetelerde.
In Suddeutsche, in Zeit and even in Welt newspapers.
Sonja! - İyi günler, Bay Kolodzieczik.
Wenn Sie Zeit haben, nehmen Sie ihn zu unserer Wohnung im 9. Stock.
Ne zaman boş vaktiniz olursa, alın siziniki gelin biz 9.katta oturuyoruz.
- Wir haben nicht viel Zeit.
Fazla zamanımız yok.
It was short and pleasant
Die Zeit verging so schnell, und es war so kurzweilig...
So, when I say "Es ist Zeit fСЊr SРuberung,"
Ben şunu dediğim zaman : "Es ist Zeit für Säuberung," ( temizlik zamanı gelmiştir ) arkamdan şöyle diyeceksiniz :
Es ist Zeit fСЊr Rache!
Es ist Zeit für Rache! ( intikam zamanı gelmiştir )
Es ist Zeit fСЊr Rache!
Es ist Zeit für Rache!
- Es ist Zeit fСЊr Rache!
- Es ist Zeit für Rache!
Uh... Ich machen dachen zeit yachen... tick wagen fahr Fig Newton... in BMW en zag.
Ich machen dachen zeit yachen... tick wagen fahr Fig Newton... in BMW en zag.
* Hast du etwas Zeit für mich * * dann singe ich ein Lied für dich *
"Benim için biraz vaktin var mı?" "Sonra ben de senin için bir şarkı söylerim."
Es ist zeit anzufangen, Ms. Goderitch. Danke, Doctor.
- -Artık başlayabilir miyiz, Bayan Goderitch.- -Teşekkürler doktor.- -
She's always called me "Zeit."
Bana daima Zeit derdi.
"Zeit"?
Ziet mı?
Zeit says that Titan doesn't exist.
Zaman, Titan diye bir yer yok diyor.
I'm actually studying at Bir Zeit University ( in Ramallah ), and I'm only here for one class.
Tel Aviv'de kurs görüyorum.
Bir Zeit is a big university.
Filistin Üniversitesi Birzeit oldukça büyük bir üniversite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]