Zeta Çeviri Türkçe
406 parallel translation
Hello. Radio Voice : This is a special message for Sigma Zeta Whirlda.
Bu Sigma Zeta Burgacı'na özel bir mesajdır.
Cover all hatches above, below and around landing bay Alpha, from Omicron to Zeta, and get Tigh here at once.
Bütün kapılarda, Alfa iniş pistinin yukarısında ve aşağısında Omicron dan Zeta'ya kadar savaşçı güvenliği olsun. Hemen Albay Tigh'ı çağırın.
Just short of Zeta II Reticuli.
Zeta II Reticuli'den hemen önce.
Zeta, Eta, Theta, lota Lambda, Moo, Nu...
Zeta Eta, Teta, lota Lambda, Moo, Nu...
- Zeta...
- Zeta...
Shifting into star drive at Columba Zeta.
Columbus Theta'da yıldız geçidine giriyoruz.
Extermination Emissary Zeta 6, one message.
Zeta 6-1 mesajı : İmha görevi.
He may refer to an encounter nine years ago, in the Maxia Zeta system.
Maxia Zeta sisteminde 9 yıl önceki bir temastan bahsediyor olabilir.
At 1900 hours yesterday the USS Lalo departed Zeta Alpha ll on a freight run to Sentinel Minor iv.
Dün saat 19'da USS Lalo Zeta Alpha II'den ayrıldı... ve Sentinel Minor IV'e doğru nakliye seferine çıktı.
We are charting an unexplored star system within the Zeta Gelis Cluster.
Zeta Gelis yıldız kümesinde henüz keşfedilmemiş bir yıldız sistemini haritalıyoruz.
our mission to map the Zeta Gelis Star Cluster is proceeding on schedule.
Zeta Gelis Yıldız Kümesini haritalama görevimiz planlandığı gibi ilerliyor.
Put Delta Flight on alert.
Üsteğmen, Delta ve Zeta bölükleri alarma geçsin.
Zeta Wing ", prepare to launch. "
Zeta Bölüğü, kalkışa hazır olun.
"Godspeed," Zeta Wing.
Yolunuz açık olsun, Zeta bölüğü.
Zeta Squadron requesting confirmation of standby order.
Zeta Bölüğü bekleme emrinin onaylanmasını talep ediyor.
Welcome, Zeta Wing, you're clearfor entry.
Zeta Bölüğü, Babil 5'e hoş geldiniz.
Babylon 5, this is Zeta Wing, we're awaiting your instructions.
Babil 5, Zeta bölüğü talimatlarınızı bekliyor.
Good, I'll send out Zeta squadron as soon as Lieutenant Keffer gets back.
Teğmen Keffer döner dönmez Zeta bölüğünü göndereceğim.
I thought Zeta squadron was on break.
Zeta bölüğünün izinde olduğunu sanıyordum.
We'll be watching Zeta Squadron go on missions without you.
Zeta bölüğünün görevlere çıkarmasını beraber izleriz.
Kar'ti, I repeat, this is Zeta Squadron... dispatched from Babylon 5 to investigate your situation.
Kar'ti, tekrar ediyorum, burası Zeta bölüğü... Babil 5'ten durumunuzu araştırmak üzere gönderildik.
Roger, Zeta One.
Anlaşıldı, Zeta 1.
- Zeta One to Babylon Control.
- Zeta 1'den Babil Kontrol'e.
- Babylon Control, go ahead, Zeta One.
- Babil Kontrol. Devam et, Zeta 1.
- You're dead, Zeta Leader.
Öldün, Zeta Lideri.
All right, everyone pay attention and learn from Zeta Leader's mistakes.
Pekâlâ, herkes Zeta Lideri'nin hatalarından ders çıkarsın.
Zeta Leader, you and the rest of Zeta Squadron continue practicing... -... this maneuver until you get it right.
Zeta Lideri ve Zeta bölüğünün geri kalanı doğru yapana kadar bu manevrayı çalışacaklar.
I thought you Zeta Squadron types were too good... to hang out with the rest of us. Come on.
Zeta Bölüğü'nün bizi görmeyecek kadar kibirli olduğunu sanırdım.
Launch Zeta Squad.
Zeta Bölüğü görev yerlerine.
- Zeta Squadron ready for launch.
- Zeta Bölüğü kalkışa hazır. - Kalksınlar.
- They're targeting the Narn vessel... Zeta Squadron and us.
- Hem Narn gemisini hem Zeta bölüğünü, hem de bizi.
Zeta Squadron, stand by.
Zeta Bölüğü, beklemede kalın.
Zeta 1 through 5, break and attack.
1'den 5'e kadar olan Zetalar saldırıya geçsin.
Zeta Leader, any idea how long are we supposed to stay with this thing?
Zeta lideri, bu şeye daha ne kadar eşlik edeceğiz?
This is Zeta Leader.
Burası Zeta Lider.
Captain, Zeta Squad just got back.
Kaptan, Zeta Bölüğü az önce geri döndü.
Babylon Control to Zeta One.
Babil Kontrol'den Zeta 1'e.
Zeta One, have you encountered unidentified object?
Zeta 1, tanımlanamayan cisimle karşılaştın mı?
Don't forget about that martini mixer tonight at the Delta Lambda Zetas.
Delta Lambda Zeta'daki martini partisini unutayım deme.
Omega Beta Zeta.
Omega Beta Zeta.
I'm calling from the omega Beta Zeta house.
Alo? Omega Beta Zeta Kardeşliği'nden arıyorum.
I take it you will not be pledging Delta Lambda Zeta.
Bence bu, Delta Lambda Zeta'ya katılmayacağın anlamına geliyor.
Something is up at omega Beta Zeta.
Omega Beta Zeta'da bir şeyler oluyor.
Well, not that it's any of your business, but I happen to be dating a Delta Zeta Kappa.
Bu seni ilgilendirmez ama bir Delta Zeta Kappa'Iıyla çıkıyorum.
The Zeta Kappas need a certain balance at their party.
Zeta Kappa'lar partilerinde belirli bir kız sayısı tutturmak zorundaymış.
To the Delta Zeta Kappas and to Machida whom we serve.
Delta Zeta Kappa'lara ve hizmet ettiğimiz Machida'ya adıyorum.
They went to a party at the Zeta Kappa House.
Zeta Kappa Evi'ne gittiler.
The Zeta Kappas may be involved.
Zeta Kappalar yapıyor olabilir.
"A number of corporations whose chairmen are former Delta Zeta Kappas..... are suffering from falling profits, IRS raids..."
"... Eski Delta Zeta Kappas olan çok sayıda şirket ise, karlarında ani düşüşlerle ve Milli Vergi Bürosu baskınlarıyla karşılaştı. "
Authorization : zeta-one.
Yetki : Zeta-bir.
Computer, activate holoprogram Torres Zeta-1.
Bilgisayar, Torres Zeta-1 hologramını çalıştır.