Zima Çeviri Türkçe
73 parallel translation
Zima at Anzo!
Zima Anzo'da!
Zima and Bakor!
Zima ve Bakor!
A couple of Rolling Rocks, a club soda and a Zima.
İki bira, bir soda ve zima.
Now think of the guy from the Zima commercials.
Şimdi, Zima reklamındaki oğlanları düşün.
Zima guy, Zima guy.
Zima oğlanı, Zima oğlanı.
- On the way home we'll stop at Moe's for a Zima.
- Eve giderken Moe'nun yerinde içki için duracağız.
I ordered a Zima, not "emphysema."
Ben Zima istemiştim, amfizem değil.
You kids with your loud music and your Dan Fogelberg, your Zima, hula hoops and Pac-Man video games.
Sesli müziğiniz ve Dan Fogelberg'iniz, Zima, Hula-Hoop ve "Pac Man" video oyununuzla, anlamıyor musunuz?
We'll need a six-pack of Zima.
Tamam, altı paket gazoza ihtiyacımız olacak.
Baby wants a Zima.
Bebecik süt istiyor.
- Can't I have a cool, refreshing Zima?
- Soğuk bir gazoz içemez miyim?
- No Zima.
- Gazoz yok.
Shut up about the Zima.
Unut gazozu.
Even zima?
Zima'ya bile?
I think I have a case of Zima in the back.
Galiba arkada bir kasa Zima var.
He's got Zima in the back, he's got Zima in the back!
Arkada Zima varmış. Evet.
But men aren't supposed to drink Zima.
- Ama erkek adam Zima içmez.
Come on, get the Zima.
Haydi. Zima'yı kap.
We should drink Zima and have sex every single night.
Her gece Zima içip seks yapmalıyız.
I'M THINKING IF I HADN'T DOWNED ALL THOSE ZIMAS LAST NIGHT, I'D STAY IN BED WITH YOU FOREVER.
Dün gece o kadar zima içmesem seninle sonsuza kadar yatakta kalırdım diye düşünüyorum.
You should go back to your strip malls and drink your Zimas and Smirnoff Ices.
Siz alış veriş merkezlerinize, Zima biralarınıza ve Smirnoff Ice'lere dönün.
They're almost out of Zima.
Neredeyse Zimadan sızmak üzereler.
ZIMA STATION.
ZIMA İSTASYONU.
Can't I get all Zima'd up and have my best girl put salve on my laser burns?
Tüm Zima'ları içip kız arkadaşımın lazer yanıklarıma krem sürmesini isteyemez miyim?
You, me, a six-pack of Zima.
Sen, ben ve altı kutu bira.
Why don't I get you a nice hot bowl of Zima soup?
Neden sana bir kase sıcak Zima çorbası yapmıyorum ki?
Zima soup.
Zima çorbası.
Barley pops, brain hammers, the real man's Zima...
Arpa patlatma, beyin çekiçleri, Gerçek adamın Ziması...
- We were six Zimas to the wind at the party.
- Partide Rüzgara Doğru Altı Zima'ydık.
- Jenny, you want another Zima?
- Jenny, bir Zima daha alır mısın?
Zima, correct?
Zima, doğru mu?
With zima. And the spin doctors.
Likörle ve Spin Doctors'la.
Mm-hmm. When I came to your loft and I brought you a zima and I made a sweet gesture to repair our friendship?
Elimde şarapla senin tavan arana gelip arkadaşlığımızı düzeltmek için sevimli davrandığım zaman mı?
A little spin doctors, some zima.
Biraz Spin Doctors biraz Zima.
I couldn't find a minivan, but I... I did manage to find a couple bottles of zima.
Minibüs bulamadım ama iki şişe Zima bulabildim.
- Zima?
- Zima?
- Yeah, basically candy corn and Zima.
- Evet, şeker ve Zima.
- No, I don't. They're the ones switching out life-saving cancer drugs with candy and Zima.
Hayır istemiyorum ama hayat kurtaran kanser ilaçlarını şeker ve zimayla değiştiren onlar.
Ugh, I never thought I'd say this, but I really miss the Zima.
Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama Zima'yı gerçekten özlüyorum.
Yeah, I'd love a zima.
Tabii, biraz zima * hiç fena olmazdı.
Only if you turn back time, ply me with some Zimas, and played me some Night Ranger.
- Zamanda geri dönüp bana Zima içirip Night Ranger çalarsan olur.
We bought a bunch of zima when the factory shut down.
Fabrika kapatıldığında bir sürü zima aldık. Kulağa iyi geliyor.
I remember one night freshman year, a bunch of us on the frisbee golf team got a case of zima.
Hatırlıyorum da, birinci sınıftayken bir gece frizbi golf takımından bir grup arkadaş bir kasa Zima birası almıştık.
She snuck in one night, wasted on Zima... and was all like, " I just lost it while we listened to'Kiss From a Rose.'"
Bir gece evden kaçtı, Zime içip kafayı bulmuştu "'Kiss From a Rose'u dinlerken bekaretimi kaybettim, " dedi.
He drank most of his liquor cabinet and two zimas at the mini mart while I was gassing up.
İçki dolabındakilerin çoğunu içti. Bir de ben benzin alırken marketten iki Zima alıp içti.
I was Zima Gregg.
Ben "Zima" Gregg olanım.
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?
Sahne arkasında Zima içip bereli bebeklerini mi sayıyor?
Hi, guys. You got any Zima?
Merhaba miilet, hiç Zima var mı?
A few of your dad's. - Oh, Zima!
- Birkaç tane de babanızın.
Brother Zima let me...
- Benimle konuşma dedim.
Pairs nicely with the Jay-zima.
Jay-zima *'lı kokteyl.