Zine Çeviri Türkçe
43 parallel translation
I said " Zine. Look.
Hapse ilk düştüğümde çağırdım, dedim ki...
If you say that it's our duty it is ours. We'll take care of Zine.
"Öyleyse, bu lekeyi temizlemek önce bize düşer." dedi.
Your uncle said "Take Zine and my nephew." he said.
O pislendi. Dayın dedi ki ; "Zine'yi ve yeğenimi al." dedi.
- Are you going to talk to Zine? - I will.
- Zine'yle konuşacaksın, düşündün mü?
" Let Zine have a bath give her clean cloth and a comb for her hair.
Bize de öyle dedi. "Zine yıkansın, temiz esvaplar verin giyinsin, tarak verin taransın." dedi.
Zine!
Zine!
Wake up!
Zine, uyan! Uyan!
Don't fall asleep Zine.
Zine, uyuma! Uyuma, donarsın Zine!
If you sleep, you'll freeze.
Zine! Uyan Zine, uyan! Zine!
Wake up.
Zine, uyan!
Zine wake up.
Uyansana Zine!
Don't fall asleep.
Uyuma. Zine, uyuma.
Zine, don't sleep.
Zine, uyuma!
Zine don't sleep!
Kalk Zine, uyuma!
Have you ever spent any time with the Zine family?
Sen hiç Zine ailesiyle vakit geçirdin mi?
Oh, my God, they should call it "Pain-zine, now with a little wax."
Tanrım, adına "Acı-ks" demeliler.
You can read about it in my zine.
Dergimde okuyabilirsin.
This place he works, they put out this zine and books and whatever else.
Dergi ve kitapları satışa çıkartıyorlarmış.
We publish our zine once a month, except last August when my partner forgot to pay the printer.
Dergimizi ayda bir kez çıkartıyoruz. Geçen ağustos hariç. Ortağım matbaaya para ödemeyi unutmuştu.
Just read the'zine.
Sadece dergiyi oku.
Our most important work is published in our zine, the punisher.
En önemli çalışmalarımız dergimiz "Hırpalayan" da yayınlanır.
Ordinance twenty, the taqwacore zine.
Ferman 20 takvacı fanzin.
I love how it doesn't scream "pretentious high-school zine."
İddialı lise gazetelerine benzemiyor.
Thorazine, Clorazine, some kind of "zine."
torazin, klorazin, "zin" li bir şeyler.
But my bloosh scouts have started trend-tracking for the February zine blast.
Ama bloosh keşif ekiplerim Şubat ayındaki büyük basım için trend aramaya başladılar.
You understand your sister has been removed from our program for various offenses, including fraternizing and distributing a zine of provocative cartoons.
Programımızdan çıkarılması birçok rahatsız edici davranışından kaynaklanıyor ilişki kurmak, rahatsız edici fanzin çizimler.
When I was little, I dreamed of getting a MacArthur grant for my'zine about how all the girls at school were bitches.
Küçükken okuldaki kızların sürtük olduğunu anlatan dergim için MacArthur bursu almayı hayal ederdim.
I'm starting my own zine and I'm not saying you're in but I'd be very interested in getting your and Nicolette's applications.
Kendi grubumu kurmak istiyorum siz de gelin demiyorum ama... senin ve Nicolette'in bana yardım etmeniz hoşuma gider
Or a'zine?
Ya da bir dergi?
- Not for the zine?
Zine için değil mi?
We're a pop culture zine.
- Popüler kültür dergisiyiz biz.
So I'll have copies of the zine after the reading.
Böylece zinanın kopyalarını alacağım Okudumktan sonra.
- Actually accurate. You go home, put some ice on that knee, and get some sleep. - Got the race in five hours.
Eve gıt dızine biraz buz koy 5 saat sonra yarış var.
It was published online in an underground zine called Rigby.
Rigby adında illegal bir elektronik dergide yayınlanmış.
Talked to some undergrads making a'zine.
Fanzin çıkaran bir avuç üniversiteliyle takıldım.
He's really serious about the'zine.
Dergi konusunda çok ciddi.
He's serious about the'zine, his shoes, and not much else.
Dergi ve ayakkabıları dışında ciddi olduğu bir konu yok.
You put me in your little zine?
Beni dergine koymuştun.
I'm sure when people read your zine, not everyone thinks it's art.
Dergini okuyan herkes sanat olduğunu düşünmüyordur.
Zine is weak and ill.
Zine halsiz, hasta.
Zine!
Zine, uyuma!
Get up Zine.
Zine.