Zucchini Çeviri Türkçe
225 parallel translation
Zucchini?
- Ya kabak?
No, she's asking if you want some zucchini.
- Hayır, kabak ister misiniz diye soruyor. - Ah!
Some more zucchini.
- Biraz daha kabak istiyorum.
- Fried sweetbread and zucchini?
- Kızarmış dana ve kabak? - Evet.
- Sweetbread and zucchini.
- Dana ve kabak.
Name me something fancy, like broccoli or zucchini.
Daha artistik bir şey söyle, mesela brokoli ya da zukini.
" Zucchini.
" Dolmalık kabak.
Tomorrow, I could make you baked squash and zucchini.
Yarın fırında kabak pişirebilirim sana.
It's, um... sauteed zucchini.
Bu... Kızarmış zucchini
Zucchini and linguini and fettuccine.
Zucchini, linguini ve fettuccine
Tomorrow night we play for real stakes, zucchini.
Yarın akşam gerçek bir ödül koyacağız. Kabak dolması.
Head salesman is fried zucchini.
Baş satıcı kabak kızartması olmuş.
- How do you spell "zucchini"?
- "Draje" nasıl yazılır?
none of the other plants will grow, but we have zucchini to fill a warehouse.
Ne?
it's weirder than you think ; i didn't plant zucchini.
Anormal olurum yani.
mom, be honest, okay? how much longer do we have to eat zucchini?
13145 "julio" caddesinde kayıp kedi ihbarı.
will you take some zucchini, please? i didn't plant zucchini!
"Th-Th-Th-Th - Hepsi bu kadar millet!"
it looks like a zucchini.
Daha çok kabağa benziyorlar.
I'm always experimenting with new recipes. I wonder if maybe I could interest you in something like I don't know, some strained zucchini, huh?
Belki kabak ezmesi ilgini çekebilir.
Zucchini jelly.
Kabak marmeladı.
Greasy steaks, mashed potatoes, gravy, fried zucchini.
Yağlı biftek, patates ezmesi, sos, kızarmış patates.
Dangerous! Zucchini land!
Çok tehlikeli!
- Looks like a yellow zucchini.
- Sarı bir kabağa benziyor.
Nope. See, up until 1933, you had your Grady, you had your zucchini.
1933'te Grady ve kabak vardı.
The zucchini took there.
Kabak kazandı.
♪ We got crab cakes, zucchini flakes, artichokes, and more ♪ ♪ Santa Barbara oysters on a bed of grilled radicchio ♪
Yengeçli keklerimiz, kabak kızartmamız, enginarlarımız ve Santa Barbara istiridyemiz var.
- I think she's asleep. - "Let's say that you wanna" slice down zucchini squash... with the electric food dehydrator.
Uyudu galiba.
Don't force me to send them free zucchini.
Beni onlara bedava kabak göndermeye zorlama.
- Start ladling out zucchini.
- Evvela, kabağı kepçeyle alacağız.
And I had to eat fried zucchini twice.
İki kez kabak kızartması yemek zorunda kaldım.
I'm gonna make chicken paillard... zucchini soup, and my heavenly chocolate cake.
Tavuk kızartması yapacağım kabak çorbası, bir de çikolatalı kek.
You can make chicken paillard and zucchini soup and chocolate cake?
Tavuk kızartması ve kabak çorbası mı yapacaksın?
Pass a zucchini.
Oradan bir kabak uzatsana.
- Who won that zucchini?
- Bu kabağı kim kazandı?
Isn't zucchini good with olive oil?
Zeytinyağlı kabak ne güzel oluyor, değil mi?
How about a zucchini?
Kabağa ne dersin?
Zucchini?
Kabak mı?
You wanna be a zucchini?
Kabak mı olmak istiyorsun?
Did you say zucchini?
Kabak mı dedin?
Delicious! I didn't know zucchini could be so good.
Lezzetli, sakızkabağını pek sevmem ama bu harika.
Mr. Weed, distinguished members of the board may I present this year's hottest toy Mr. Zucchini Head,
Bay Weed, Sayın Yönetim Kurulu Üyeleri bu yılın en müthiş oyuncağını takdim ediyorum Bay Kabak Kafa.
Here are the zucchini.
İşte kabaklar.
You're still gonna have to pay for the zucchini.
Kabak için para ödemek zorundasın yine de.
Fuck, they got the fried zucchini flowers.
Bak, kızarmış kabak çiçeği varmış.
A zucchini?
Büyük kabak?
- A zucchini tush?
- Kabak poposuyla mı?
OR I'LL SHOVE THAT ZUCCHINI UP YOUR ASS.
Bu kabağı kıçına sokacağım!
- They look so real. - Hey, it's me holding a tiny zucchini!
- Ben minik bir kabak tutuyorum.
STUFFING A ZUCCHINI UP HER TWAT. BUT GOD FORBID YOU SHOULD SEE SOME GUY WITH PECS OF DEATH SQUATTING ON A ROAD TEEPEE.
Ama çadırda iş pişiren kaslı birkaç erkek izlerken yakalanırsanız, o zaman Tanrı korusun.
YOU'RE NOT STILL UPSET ABOUT THE ZUCCHINI MAN, ARE YOU?
Hala şu hıyar adam yüzünden üzgün değilsin değil mi?
- A zucchini tush?
- Kabak poposu mu?