Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 10th
10th Çeviri İngilizce
1,800 parallel translation
En el 10 a las 8 de la noche.
On the 10th at 8 o'clock.
Todo a causa de lo que hiciste el día 10, Marcus.
All because of what you did on the 10th, marcus.
Adornó mi casa con papel higiénico en el décimo grado.
She T.P.'ed my house in the 10th grade.
Entonces en mi décimo cumpleaños, mi madre me llevó a ver a Aaron Echolls en "Policía Duro".
Then, on my 10th birthday, my mom takes me to see Aaron Echolls in "Thought Police".
Nosotros, los 12 miembros del jurado, unánimemente, encontramos al acusado, culpable del asesinato del Presidente George Walker Bush, con un rifle, hoy 10 de mayo del 2008 ".
We, the 1 2 members of the jury, unanimously find the defendant guilty of the assassination of President George Walker Bush, with a rifle, this the 10th day of May 2008. "
Le cortaron la cabeza el 10 de Enero de 1934.
He was beheaded on January 10th 1934.
10 de agosto, una compra, Emporio del Tenis.
August 10th, one charge : Tennis Emporium.
Bueno, yo aposté mi dinero para la renta, y si no pago para el 10, mi mamá me echará a la calle.
Yeah, well, I bet my rent money, and if I don't pay by the 10th, my mom's gonna throw me out.
Para el 10, Bin Laden se unió al convoy en Jalalabad.
By the 10th, Bin Laden had joined the convoy in Jalalabad.
" ¿ Esta al tanto de los reportes de que el jefe de la ISI estaba en Washington el 11 de Septiembre, y que el 10 de Septiembre, $ 100,000 fueron enviados de Pakistán a estos grupos en esta área?
" Are you aware of the reports at the time that the ISI chief was in Washington on Sept 11th, and on Sept 10th, $ 100,000 was wired from Pakistan to these groups here in this area?
Vettuleno y Trajan con la 5ª y 10ª, tu vendrás conmigo.
Vettulenus and Trajan with the 5th and 10th, you'll come with me.
Te compré una estola Nicole Miler para tu cumpleaños número 10.
I bought you a Nicole Miller fur at for your 10th birthday.
¿ De 10 años?
Like a 10th?
- Que toque "La décima"
- What? Play the 10th!
¿ Sabes? , sé que te sonará algo arbitrario, pero alguna vez tocaste "La Décima"?
You know, I know that this is gonna sound random, but have you ever played the 10th?
¿ Nunca te pidieron que tocaras "La décima"?
Did any of them ever ask you to play the 10th?
Y "La décima" nunca llegó.
And the 10th never came up.
¿ Saben algo de "La décima"?
Do you know anything about a 10th?
Pero es más que tocar la décima sinfonía, y la que encontré no está terminada.
But it's more like play the 10th symphony, and the one that I found wasn't even finished.
Todos ellos murieron camino a su décima.
They all croaked halfway through their 10th.
- Tienes que ayudar a Brandon con "La décima"
You have to help Brandon with the 10th.
No es mi décima.
It's not my 10th.
¿ Chicos, llegaron a grabar "La décima" en algún CD?
Did you guys ever record a 10th track for the CD?
¿ Cómo le llamamos a un aniversario de diez años?
What do we call a 10th anniversary in the PI biz?
Mi esposo sabe acerca de mi amante y me obligó a desaparecer hasta después de nuestro décimo aniversario.
My husband knows about my lover, and he's demanded I "disappear" until after our 10th anniversary.
Mira, hijo no te di ni un cuarto de la paliza que mereces.
Well, son... I just gave you 1 % 10th of the licking you deserve.
Mira 10ª Convención anual de Bangor de Modelos de Tren
10th Annual Bangor International Model Train Convention.
¿ Décimo grado en economía?
10th grade economics?
Vamos a cumplir nuestro 10º aniversario.
We're coming up on our 10th anniversary.
Querría que me dijera, en sus propias palabras, exactamente lo que pasó la noche del 10 de mayo de 1993.
I would like you to tell me in your own words exactly what happened on the night of May 10th, 1993.
Alrededor de 7 : 15 de la mañana el día 10 de julio... armado disparó contra un policía sospecha de suicidio-bomba... Cuando se trató de tomar el metro en la CharingCross...
At approximately 7 : 15am on the 10th of July armed police fired upon a suspected suicide bomber as he attempted to board a north-bound train at Charing Cross tube station.
Tenemos una suite con vista al océano en el piso 10.
We've got a 10th-floor suite with an ocean view.
El 10 de septiembre de 2001...
On september the 10th 2001,
Unos textos persas del siglo X, mencionan a una pequeña nube en los cielos pero en esa época no había forma de saber que Andrómeda era una galaxia totalmente separada a 2,5 millones de años luz de distancia.
Persian texts from the 10th century mention this small cloud in the skies, but at the time there was no way knowing that Andromeda was an entirely separate galaxy two and half million light years away.
¿ Se convertiría Eris oficialmente en el décimo planeta, o se reevaluarían los objetos del tamaño de Plutón en su totalidad?
Would Eris officially become Our 10th planet, Or would Pluto-sized objects Be reevaluated as a whole?
Hacemos un video musical para coincidir con el 10mo. aniversario de la trilogía de "El Señor de los Anillos".
We make a music video to coincide with the 10th anniversary of "The Lord of the Rings" trilogy.
Explicación : la décima enmienda de la Declaración de Derechos dice que los estados tienen el derecho de autogobernarse en materia de poderes no reconocidos ni prohibidos por la Constitución.
To explain, the 10th Amendment of the Bill of Rights says that states have the right to govern themselves with regard to powers not granted or prohibited by the constitution.
En el 10 de Marzo, el cinto se rompió.
On March the 10th, the stram came off
En la escala de uno a diez, él es diez elevado a la décima potencia.
On a scale of 1 to 10, he's 10 to the 10th power.
Una ruina del siglo 10 considerada la iglesia más pequena en el mundo.
10TH CENTURY RUIN CONSIDERED THE SMALLEST CHURCH IN THE WORLD.
Son los dos pisos registrados al nombre de Padmavathi paredes de azulejos son los trabajos ahi parece que los pisos son con aire acondicionado es su segunda esposa capaz de ver la ciudad desde la planta 10?
It seems tile work is going on. It seems the floors are centrally air conditioned. is your second wife able to see the city from the 10th floor?
Nadie podría haberselo imaginado... Lovely Complex 10mo grado, primavera
Lovely Complex 10th grade, spring
10mo grado, invierno 10mo grado, invierno Koizumi!
10th grade, winter 10th grade, winter Koizumi!
- Mira esto - Señora. El viernes en Dasami.
10th day, Friday is perfect!
Alférez de complemento, 10º de artillería pesada, licenciado con honores después de Victorio Benetto.
10th Heavy Artillery, discharged with honor.
El anuncio de la selección de los ensayos es el 10 de septiembre.
The essay selection's announcement on September 10th.
Los construyeron los príncipes magiares en el siglo X.
Built by the Magyar princes in the 10th century.
El 1 0 de enero de 1 970.
January 10th, 1970.
Es raro...
It's weird... it's just being this hungry makes me think of this time when we were in 10th grade, and, for some reason,
Yo creía que era el décimo planeta.
I thought It was the 10th planet.
Es un 5 % más grande que Plutón.
The 10th planet. It's five percent Bigger than Pluto.