Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 1851
1851 Çeviri İngilizce
45 parallel translation
Aquí yace Charles Mott. Nacido en 1851, asesinado por el Star. 1886 Un enterrador dice que un habitual de esta tertulia fue anoche al cementerio y clavó un letrero en la cruz de Charles Mott, ejecutado por asesinato.
The grave people reported that a habitué of this'concert hall'... had the gall to sneak into Potters Field tonight and nail a plaque to the cross of one, Charles Mott executed by the state, for murder.
En 1 851, Henson y Stringfellow construyeron un aeromodelo impulsado... ... con gomas que voló 600 metros antes de toparse con un obstáculo.
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered model that flew 600 meters before encountering an obstruction.
En 1 851, Henson y Stringfellow... ... construyeron un aeromodelo impulsado con gomas... ... que voló 600 metros antes de toparse con un obstáculo.
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered m-model aircraft that flew 600 meters before encountering an obstruction.
¿ Cuánta distancia me dijo que volaron Henson y Stringfellow con... ... ese aeromodelo impulsado por gomas en 1 851, Sr. Dorfmann?
How far did you say that Henson and Stringfellow flew that rubber-powered model in 1851, Mr. Dorfmann?
En 1851.
In 1851.
1851.
1851.
Boston Massachusetts.
Born April 12th, 1851. " Boston, Massachusetts.
Tan sólo 5 años antes, en 1851, ésta fue enviada a Londres... para ser exhibida en La Gran Exposición.
Only five years ago, in 1851, he had sent it to London to be displayed at The Great Exhibition.
Era una leyenda de un medico hechizero. quien renacio en 1851 en la alta Missouri, entre la tribu Hidatsa.
It was a legend about a medicine man who was reborn in 1851 in the upper Missouri among the Hidatsa tribe.
1851, La Tierra, Londres.
1851, Earth, London.
¿ 1851?
1851?
Lun Chio Ma nació en Kuangsí En el año 1 851
Ma Lun Cheung also known as Ma Lucho was born in the city of Wuzhou in the Guangxi province on the first year of the reign of Qing Emperor Xian Feng ( 1851 ).
Creo que se había retirado y vivía en la Ruinas de Pompeya,... o en el corazón de las Montañas Aponinas, después de asistir a la última ceremonia... del tratado de paz en 1851.
I believe he had retired and was living in the ruins of Pompei... or at the heart of the Aponin Mountains, after he attended the signing ceremony... of the last treaty in 1851.
Escribió su nombre y la fecha, 1851.
She wrote her name and the date, 1851.
Pero se publicó en 1904, así que no pudo escribirlo en 1851.
It was published in 1904, so she couldn't have written it in 1851.
Qué tiene de especial 1851?
- What's so special about 1851?
La reina de Austria roja de 1851
Red Austrian Mercury of 1851
"Bartleby, el escribiente", Herman Melville 1.851.
"Bartleby the Scrivener". Herman Melville, 1851.
Muerta : 1851.
Died : 1851.
El histórico parque de bomberos de Waterford, 1851.
Waterford historic firehouse, 1851.
No abuse tanto.
the official weigh-in 1851 / 2. Don't try to overindulge too much.
Territorio de Nebraska Septiembre 1851
FT. LARAMIE, NEBRASKA TERRITORY SEPTEMBER, 1851
Territorio Lakota
LAKOTA TERRITORY 1851
Cuando el joven Albert Plummer regreso de India en 1851, no regresó con una fortuna como estaba previsto, regresó con una receta, damas y caballeros.
When young Albert Plummer came back from India in 1851, he didn't come back with a fortune as planned, he came back with a recipe, ladies and gentlemen.
Aquí tienen Estos son los archivos desde 1851.
Here you go. Arrest records going back to 1851.
¿ Sabe usted qué votó mi padre en 1851?
Do you know what my great-grandfather voted in 1851?
Perrot y Corelli, 1851, si no me equivoco.
Perrot and Corelli... 1851, if I'm correct.
¿ Estrenada en 1851, si estoy en lo cierto?
First staged in 1851, if I'm correct?
algo como Ia Gran Exposición mundial de 1851, en eI crystal palace, montada en un invernadero, con un árbol en eI medio del crystal palace, ¿ eso sería un parlamento de Ias cosas?
Something like the 1851 world exhibition in Crystal Palace... held in a greenhouse with a tree in the middle... would be a parliament of things
En 1851, el erudito francés y Egiptólogo Auguste Mariette explorado una tumba profunda dedicada a lo sagrado buey Apis.
In 1851, French scholar and Egyptologist Auguste Mariette explored a deep tomb dedicated to the sacred Apis bull.
Maple era un sacerdote que Murió de una enfermedad en 1851.
Mapples was a priest who tended to this site until he died of the disease himself in 1851.
En 1851, Neal Dow, el acaudalado alcalde de Portland, Maine, reunió miles de firmas en una petición que exigía a la legislatura estatal promulgar una ley para prohibir la venta de alcohol.
In 1851, Neal Dow, the wealthy mayor of Portland, Maine, gathered thousands of signatures on a petition demanding the state legislature enact a law to ban the sale of alcohol.
Pero gracias a los incansables esfuerzos de Neal Dow, el proyecto de ley fue aprobado el 2 de junio de 1851, y por primera vez, la legislatura de un estado norteamericano votó para prohibir la venta y fabricación de bebidas embriagantes.
But through Neal Dow's tireless efforts, the bill passed on June 2, 1851, and for the first time, the legislature of an American state voted to prohibit the sale and manufacture of intoxicating beverages.
Colt 1851 Navy, calibre 36.
Colt 1851 Navy..36 caliber.
No puedes verlo con Julian igual que no pudiste verlo con Giuseppe.
Do you remember that fun-filled Thanksgiving we had back in 1851? You can't see it with Julian just like you couldn't see it with giuseppe.
Oye. ¿ Recuerdas ese Acción de Gracias tan divertido en 1851?
Hey. - 1851.
Tenía 12 años en 1851 cuando los soldados regresaron a casa.
I was 12 years old in 1851, when the soldiers returned home.
Mi viaje de 1851 a 1939.
My journey from 1851 to 1939.
En 1851, destrozamos al diablo en el sur.
In 1851 we thrashed the devil to the south.
Academia Nacional, 1849 a 1851.
National Academy, 1849 to 1851.
No puedes verlo con Julian igual que no pudiste verlo con Giuseppe.
Do you remember that fun-filled Thanksgiving we had back in 1851? You can't see it with Julian just like you couldn't see it with Giuseppe.
Sí, lo conozco.
- 1851. - Yeah, I know it.
1851.
- Hmm.