English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 1909

1909 Çeviri İngilizce

135 parallel translation
Hablo del misterioso asesinato de Ed Harris, el jugador, en 1909.
I refer to the mysterious and unsolved killing of Ed Harris, the gambler, in 19o9.
Louis Tayenne. Asesinado en Roux durante la huelga... Levantado mediante suscripción nacional y a iniciativa del Socorro Rojo Internacional.
Louis Tayenne, born November 2, 1909 killed July 10, 1932 at Roux during the strike defending the working class.
Kingsley era capitán de la escuela en 1909 y entró en Sandhurst.
Kingsley was captain of the school in 1909 and entered Sandhurst.
Su madre murió al año siguiente.
Mother died 1909.
¿ Nacida en Cracovia en 1909?
Born in Krakow in 1909?
Al Comandante Robert Reary le llevó 20 años de privaciones y miserias llegar hasta el Polo Norte en 1909.
It cost Commander Robert Peary... 20 years of unremitting hardship and misery... to reach the North Pole finally in 1909.
En 1909, en Alaska, se autoproclamó juez, jurado y verdugo, y asesinó a un tal Charles Dahmer porque golpeó a una amiga llamada Katie Malone, una prostituta.
In 1909, in Alaska, you appointed yourself judge, jury and executioner and killed one... Charles Dahmer because he allegedly beat up a friend named Katie Malone... a prostitute.
Vi a tu padre en el Empire en 1909.
I saw your father in the old Empire in 1909.
Mil nueve cientos... ocho... no fue un buen año. 1909.
Nineteen oh... eight is not the year. 1909.
General Forsyth Adams, 1841-1909.
- Correct. General Forsyte Adams, 1841-1909.
Entró al gobierno en 1909, fue jefe de CONTROL y se retiró en 1946.
entered government service 1909, became Chief of CONTROL and retired in 1946.
Por fin, en 1909, Robert E. Peary... el gran explorador norteamericano, hizo una brillante carrera con perros.
At last, in 1909, Robert E. Peary... the great American explorer, made a brilliant dash with dogs.
El año de 1909 no fue tan refinado al oeste de los 46 estados unidos.
1909 in the western part of the 46 United States was not so refined.
En 1909, las imágenes aparecían en la gran pantalla.
By 1909, still photographs had come to life.
Bert, estamos en 1909.
Bert, it's 1909.
Estamos en 1909.
It's 1909, Jacob.
Estamos en 1909.
It's only 1909.
Cuando me fui a la guerra, en 1909, estábamos plantando patatas aquí.
When I went to war in 1909 we were planting potatoes here.
Un escritor sueco, Premio Nobel en 1909.
A Swedish writer, 1909 Nobel Prize winner.
El más pequeño, el asteroide B-612 lo descubrió un astrónomo turco en 1909.
The smallest, Asteroid B-61 2, was discovered by a Turkish astronomer in 1 909.
En 1909, Fritz Haber y un colega que trabajaba en esto con él, llamado Carl Bosch, por lo que se lo llama proceso Haber-Bosch, bien, estaban en posición de construir fábricas que producirían miles de toneladas de fertilizante al año.
By 1909, Fritz Haber and a colleague he worked on this with, called Carl Bosch, which is why it's called the Haber-Bosch process ; well, they were in a position to build factories that would produce thousands of tons of fertilizer a year.
"C.S.B. 4 de enero de 1909".
"C.S.B. January 4, 1909."
Tratamos de averiguar quién vivía en la casa en 1909.
We're trying to find out who lived in the house in 1909.
Vendió la casa en 1909.
He sold the house in 1909.
¿ 1909?
1909?
Su héroe personal era Reichfelt, el aviador patriota que se tiró de la torre Eiffel en 1909.
His personal hero was Reichfelt, the patriot airman who threw himself off the Eiffel Tower in 1909.
Aproximadamente a las 9 : 15 pm del 3 de junio de 1909... en un miserable hotelito de la avenida de la ópera.
At approximately 9 : 15 pm on June 3, 1909... a miserable little hotel Avenue Opera.
Se acabó en 1909.
It was finished in 1909.
En 1909, ingresó en la escuela infantil pública de Fukagawa.
In 1 909, he entered public kindergarten in Fukagawa.
- lo se. - participo en el mayor cruce interdimensional desde Trambisco en 1909.
You have participated in the biggest inter-dimensional rip since 1909.
Había una ley de 1909 que decía. "Inmigrantes que quieran ciudadania, tienen que estar fuera de sus apartamento 4 hrs. y caminar en las calles, con sombreros".
There was a law that said that immigrants who wanted citizenship had to stay out of their apartments and walk around the streets with hats on.
En 1909, comisario.
In 1909, Inspector.
La aritmética no es mi fuerte... pero si tenía 25 años en 1909, ahora tendría 108 años.
Well, arithmetic's not exactly my strong suit, Mr. Svenbourg, but if you were 25 in 1909, that would make you 108 years old.
Es 1 909, en Austria.
It's 1909 in Austria.
Es 1 909.
It's 1909.
Cosecha de 1909
Harvest of 1909.
"El inquilino diabólico", de 1909.
"The Devil's Tenant", 1909.
Pero vemos que entre los años 1906 a 1909, intenta que sus películas ocupen el lugar más destacado posible... dentro de ese estilo cultural emergente.
But we see that between the years 1906 to 1909, Try to make your films occupy the most prominent place possible... Within that emerging cultural style.
En 1909, Méliès dirige el Congreso Internacional de Editores de Cine, reunido en París.
In 1909, Méliès directs the International Congress of Film Editors, Meeting in Paris.
En 1909 rodó unas diez películas, entre ellas El inquilino diabólico.
In 1909 he filmed some ten films, among them The devilish tenant.
Gaston Méliès tuvo al final un papel relativamente positivo, porque a partir de 1909 produjo sus propias películas, que se vendían bastante bien.
Gaston Méliès had in the end a relatively positive role, Because from 1909 he produced his own films, Which sold pretty well.
Comenzó a rodar sus propias películas en Nueva York, a partir de 1909.
He began filming his own films in New York, After 2014
Antes de la Primera Guerra 1909, aproximadamente, un físico holandés llamado Heike Kamerlingh Onnes fue el primero en resolver cómo pasar el helio de gas a líquido
Since those discoveries, we've learned a lot about radioactivity, the dangers as well as the benefits.
Svend Aage Hjalmar nació en 1909 en Christianshavn, vendedor de autos.
Svend Aage Hjalmar born 1909 in Christianshavn, car dealer.
Sí, ella le dejó todos a usted. La aterrizan, el seguro en el remolque y volúmenes, segurança, incluso alguna acción de aceite vieja su abuelo vuelto a comprar del Comanches en 1909.
The land, the insurance on the trailer and contents, life insurance, even some old oil stock her grandfather bought from the Comanches back in 1909.
Usualmente con su mejor vestido de Domingo... ANNETTE EICK NACIDA EN 1909. ... en smoking.
Usually in their Sunday best costume their smoking costume.
El segundo comandante Frank Wild estuvo con Shackleton en 1909. Cuando el Jefe, que se quedó sin víveres, desistió para salvar a su grupo de una muerte segura.
Second-in-command Frank Wild had been with Shackleton in 1 909 when the Boss, running out of supplies gave up the pole in order to save his party from certain death.
La melancolía de Tesla se convirtió en ira en 1909... cuando Marconi recibió el Premio Nobel.
Tesla's melancholy turned to anger in 1909 when Marconi was awarded a Nobel Prize.
Primera Clase serían 1909 libras con 35 centavos.
1 909 pounds and 35 p.
1909.
1909.
Construido en 1909.
Built in 1909.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]