Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 1931
1931 Çeviri İngilizce
258 parallel translation
Cuando Dziga Vertov viaja al Oeste de Europa en 1931, lleva consigo una copia e 35mm de "EL HOMBRE DE LA CÁMARA".
When Dziga Vertov travelled to Western Europe in 1931, He brought with him a print of MAN WITH A MOVIE CAMERA.
La película "La comedia de la vida", de G. W. Pabst, se estrenó en Berlín el 19 de febrero de 1931.
The Three Penny Opera had its film premiere in Berlin on February 19, 1931.
Shochiku Cinema ( 1931 )
Work of Kamata ( 1931 ) Shochiku Cinema
Lincoln en el año 1931
LINCOLN IN 1931
M de Fritz Lang fue aprobado por la Oficina de Censura de Cine de Berlín en una versión de 117 minutos el 27 de abril de 1931, y tuvo su estreno el 11 de mayo de 1931.
Fritz Lang's M was approved by the Berlin Film Censorship Office in a 117-minute version on April 27, 1931, and received its premiere on May 11, 1931.
¡ Diantre, estamos en 1931!
Bullshit, we ´ re in 1931!
'20 en vez de 26 semanas'( Vossische Zeitung, 2 de octubre de 1931 )
'Westfalia South splits off ( Deutsche Allgemeine Zeitung, 5 March ) 'Spy war of the Iron Front against the officials'( Voelkischer Beobachter )
'Contra las pensiones Boss'( Lokal-Anzeiger. 24 de octubre de 1930
'Unity London-Paris'( Vorwaerts, Berliner Volksblatt, 24 January 1931 )
'Japón acepta'( Germania, 1 de marzo ) 'Acuerdo Londres-París'( Vorwärts, Berliner Volksblatt, 24 de enero de 1931 )
'One Billion and 800 Million'( Die Rote Fahne, 5 June 1931 )'... urtius on his foreign policy ( Berliner Tageblatt und Handelszeitung, 11 February 1931 )
'Mil millones y 800 millones'( Bandera Roja, 5 de junio de 1931 )'... urtius sobre su política exterior'( Berliner Tageblatt und Handelszeitung, 11 de febrero de 1931 ) '2.5 millones de parados, el resultado de la política del sr. Schacht'
'2.5 million without work, the result of Mr Schacht's policies'3 / 4 million unemployed!
¿ Estamos en 1931 o yo estoy loca?
is this 1931 or am I out of my mind?
Conducía un cupé amarillo de 1931 con un asiento descubierto atrás. BX 4A3567.
He came in a car, a yellow 1931 coupe with a rumble seat, license number BX 4A3567.
Sr. Lodge...,... en enero de 1931, estaba Vd. en París.
Mr. Lodge in January, 1931, you were in Paris. From there, you went to Monte Carlo.
Pero estamos en 1931.
But this is 1931.
Pero eso fue en 1931.
But that was in 1931.
Llegó aquí en 1931.
Came here in 31.
Yo también, estuve en París, una vez, en el año 1931 durante la exposición colonial.
I went to Paris, once, back in 1931 during the Colonial Exposition.
En el festival del Agosto en 1931, mas de un año despues de la tormenta nazi descubri que la esperanza sola ya no era suficiente.
In the festival of August 1931, more than a year before the nazi storm I find out that hope by itself is not enough.
En 1931.
In 1931.
Sé que fue arrestado en diciembre de 1931 y multado con 2.000 francos.
I know you were arrested in december 1931 and fined 2,000 francs.
Por ejemplo, la identidad del hombre que les dio el soplo sobre una banda de contrabandistas en 1931.
For instance, the identity of the man who tipped them off in 1931 to the smuggling ring.
- En Roma, 29 de Octubre... 1931
- In Rome on October 29... 1931
Se casaron en 1931 en Connecticut.
They were married in 1931 in Connecticut.
Sí, los casé el 19 de julio de 1931, en Middlebury.
Yes, I married them July 19th, 1931, over in Middlebury.
La primera vez que recibí ese mensaje fue en Shangai en 1931.
The first time I received that message was in Shanghai in'31.
No, en el 31.
No, in 1931.
Finalmente, el 30 de julio de 1931 Al Capone se declaró culpable a los cargos de evasión impositiva en la Corte Federal de Distrito regida por el juez James H. Wilkerson.
Finally, on July 30th, 193 1, Al Capone entered a plea of guilty to income-tax-evasion charges in the Federal District Court presided over by Judge James H. Wilkerson.
El 24 de noviembre de 1931 el juez James H. Wilkerson pronunció la sentencia.
On November 24th, 193 1, Judge James H. Wilkerson pronounced sentence.
- ¿ Un modelo de 1931?
- A 1931 model?
O por lo menos era nuevo en 1.931.
At least... new in 1931!
España, 1931.
Spain, 1931.
En este año, 1931, la mitad de la población, 12 millones, es analfabeta.
This year, 1931, half the population, 12 million, is illiterate.
El 2 de abril de 1931, los candidatos monárquicos pierden las elecciones municipales.
In April 2, 1931, the monarchists'candidates lose municipal elections.
Lo aviso de que fui campeona nacional de esgrima femenina en 1931.
I warn you, I was ladies'national fencing champion in 1931.
Y en 1931, señora, yo fui campeón de esgrima de la Flotilla del Yangtzé.
And in 1931, madam, I was fencing champion of the Yangtze Flotilla.
1931.
1931.
Arrestado el 24 de mayo de 1930, Peter Kuerten fue juzgado el 13 de abril de 1931.
Arrested on the 24th of may, 1930, Peter Kurten was judge on the 13th of april, 1931.
Tomo tres veces al día desde que me alisté en la Armada en 1931.
I've had three schnapps a day ever since I joined the Navy in 1931.
El Walter convertible de 1931.
The 1931 Walter convertible.
El primero fue el Gran Robo del Tren, en 1931.
The first was the Great Train Robbery of 1931.
El coronel Martin Daniels se quedará en la cápsula.
The man chosen to remain in the capsule is Marine Lieutenant Colonel Martin Daniels, born in New Haven, Connecticut, April 16th, 1931.
Nacido en New Haven, Connecticut, el 16 de abril de 1931 fue el combatiente más joven de 52 batallas en la guerra de Corea.
Daniels is the youngest man to have flown 59 combat missions in the Korean War.
Llegue a Japón en 1931, pero había poco trabajo.
I came to Japan in 1931, but jobs were rare
- Lo desmonté en 1931.
I disconnected it in 1931.
Mi padre, que emigró en 1931, lo cambió al inglés.
My father, who emigrated in 1931, changed it into English.
No... nací en 1931, o sea, cumpliré 37.
No, 37. Well, 31st year, 37 years old.
Corría el año 1931.
It was 1931
Cuando en 1931 Mickey Walter renunció al título del peso medio...
Come on, we'll play cards. In 1931, when Mickey Walker gave up the middleweight crown, who fought for it?
El equipo del ejército de 1931. ¿ Estupendo grupo de compañeros, eh?
Here we are, it's the army team of'31.
En 1931, las chimeneas estaban vacías en muchas fábricas de Ådalen.
In 1931, the smokestacks were empty at many of Adalen's factories.
El 14 de abril de 1931.
April 14, 1931.