Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 1941
1941 Çeviri İngilizce
723 parallel translation
- Porque estamos en 1941.
- Because it's 1941.
Estamos en 1941, San Diego, California, 9 : 30 AM, señor.
This is 1941, San Diego, California, 9.30 AM, sir.
¿ Qué te parece "Hormigas 1941"?
How about making Ants In Your Plants of 1941?
¡ Torsten, vivimos en 1941!
- Oh, Torsten, this is 1941. - Oh, I apologize.
Si, perdona, lo olvidaba, en 1941 y el espíritu del amor ha triunfado.
I forgot. This is 1941. Yes.
Según el Tribunal, el acusado Brian MacLean, matrícula C 1969, de la Escuela de Bombardeos y Artillería Jarvis, fue negligente al desobedecer las órdenes cuando al estar de servicio el 12 de abril 1941 en calidad de oficial de vuelo en las proximidades del objetivo número 4
" The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders. For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Ayer... 7 de diciembre de 1941...
Yesterday... December 7, 1941...
el domingo 7 de diciembre de 1941... el estado de guerra.. entre EEUU... y el imperio japonés.
That since the unprovoked... and dastardly attack by Japan... on Sunday, December 7, 1941... a state of war has existed... between the United States... and the japanese empire.
De 1919 a 1941.
1919 TO 1941.
No, soy el de 1941.
No, I'm the 1941 man.
1941 menos 12.
1941 minus 12.
Hasta 1941, sólo se usaba como escala para los clípers de la Pan American.
Until 1941, it was known only as a stepping stone for the Pan American Clippers.
A finales de octubre, de 1941, habían hecho progresos.
By the end of October, 1941, they had made progress.
A finales de 1941, el cuartel general de los marines... asignó un nuevo comandante a esta guarnición.
Right shoulder arms! Late in 1941, Headquarters Marine Corps... assigned a new commanding officer to this tiny garrison. To the rear, march!
"Para papá, de Cynthia, Noviembre, 1941".
"To Daddy from Cynthia, November, 1941."
Esta mañana soleada y pacífica del domingo, 7 de diciembre, de 1941... mientras miles de Uds. disfrutan de la seguridad de sus hogares... el gran drama de las relaciones con Japón está alcanzando rápidamente su clímax.
On this clear and peaceful Sunday morning, December 7, 1941, as countless thousands of you are enjoying the security of your homes, a great drama of U.S. Japanese relations is moving swiftly to a climax.
Me alisté en San Francisco, el 5 de febrero de 1.941
I enlisted in San Francisco, February 5, 1941.
Voluntario para ir a Filipinas el 11 de septiembre del mismo año.
Volunteered for duty in the Philippines, September 11, 1941.
Debiste estar a bordo en la Navidad de 1941.
You should have been aboard with us Christmas Day 1941.
En junio de 1941 atacó a Rusia, y el mundo esperaba el resultado.
In june of 1941, he attacked russia, and a breathless world awaited the result.
- Noticias desde Moscú. - Callaos un momento.
June 20, 1941, 8 : 00 A.M., broadcasting from moscow.
No es mi costumbre comenzar vuestras vacaciones con un discurso... pero estamos en el verano de 1941.
It is not my custom to start your vacation with a lecture. But this is the summer of 1941, a solemn time.
1914... - 1915,... - ¿ O 1941?
1914, 1915 - - or 1941.
En el año 1941, el año de esta historia otros hombres vinieron a las costas de Canadá.
In the year 1941, the year of this story other men came to the shores of Canada.
Estaba de permiso en Londres En 1941
I was havin'me leave in London Back in 1941
" Memorándum para el Comandante del Grupo Aéreo 5. Informe de las bajas que sufrimos durante las maniobras... del 19 de septiembre de 1941. Tema :
" Memorandum for commander, Air Group Five.
Helene : 18 diciembre 1940, 12 octubre 1941.
Helene : 18 December 1940, 12 October 1941.
Fiscal del estado, 1941-1943.
State prosecutor, 1941-1943.
Hoy es 7 de diciembre de 1941.
Today is December 7th,'41.
Mucho antes del 7 de diciembre de 1 94 1... desde una posición estratégica cercana... agentes del FBI fotografían los actos de cientos de sospechosos.
Long before December 7, 1941... from a vantage point nearby... G - men photograph the actions ofhundreds of suspects.
Después de que los EE.UU. declararon la guerra el 7 de diciembre de 1 94 1... un total de 1 6 440 agentes enemigos, saboteadores... y peligrosos extranjeros enemigos fueron arrestados.
After the United States went to war December 7, 1941... 16,440 enemy agents, saboteurs... and dangerous enemy aliens were arrested.
Eso se ajustó a nuestras tarifas del 41.
That's adjusted in our rates for 1941.
8 de diciembre de 1941
DECEMBER 8, 1941
Casey, si hubiéramos tenido en 1941, los aviones que has perdido esta semana habríamos dado tal Munich al Japón que el que tuvo Hitler hubiera resultado una simpleza.
Casey, if we'd had in 1 941, the planes you've lost this week we'd have had a Munich with the Japs that would of made Hitler's... -... look like International Rotary.
Treblinka, 21 Marzo, 1941
Treblinka, 21 March, 1941
El 19 de Septiembre de 1941 otro soldado alemán fue asesinado.
On September 19, 1941 another German soldier was murdered
Me pareció que hacía mucho frío. Octubre 1941
It felt very cold to me October 1941
En 1941, se casaron.
Then in 1941, you two were married.
Arrestado en 1940 y liberado en 1941.
Escaped state prison, 1939. Arrested 1940, released 1941.
Arrestado en noviembre de 1941, cargos por juego,... conspiración para cometer fraude.
Arrested November 1941, gambling charge, conspiracy to defraud. Acquitted.
Se alistó en el ejército en diciembre de 1941.
Enlisted, U.S. Army, December 1941.
El Capitán Peter Churchill alias Pierre Chauvet, alias Pierre Chamberlin, conocido por nosotros como Raoul, un oficial británico, fue uno de los primeros en pisar tierra de Francia en 1941, por medios... digamos... poco convencionales.
Captain Peter Churchill, alias Pierre Chauvet, alias Pierre Chamberlin, known to us as Raoul, a British officer, was one of the first to land in France in 1941, by somewhat unconventional means.
¿ Dónde estaba en Diciembre de 1941?
Now, where were you in December 1941?
Robo a mano armada en 1938, robo a mano armada en el 39, - robo a mano armada en el 41...
Armed robbery 1938, armed robbery 1939, armed robbery 1941.
El año es 1941, un mes antes de que Japón atacara Pearl Harbor.
The time is 1941... a month before Pearl Harbor.
¿ 1941?
1941?
El Domingo día 7 de Diciembre de 1941.
sunday, December 7, 1941.
Lo escucharan tal como fue grabado por John Jefferson. De la promoción de 1941.
You will now hear it verbatim as recorded by John Jefferson, class of 1941.
Creta, 23 de mayo de 1941 ¡ Abran Fuego!
- Open fire!
VENTA EN EL HOTEL ASHBURTON A LAS 8 A.M. 15 DE SEPTIEMBRE DE 1941 - Granja Midford.
Midford Farm.
En 1941.
The spring of 1941.