Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 2015
2015 Çeviri İngilizce
879 parallel translation
Restaurado en 2015 a partir del negativo original de 35mm, por Éclair Group y L. E. Diapason.
Restored in 2015 from the original 35 mm negative by the Eclair Group and L. E. Diapason.
"Informe del estudio oceanográfico de Soylent del 2015 al 2019".
"Soylent Oceanographic Survey Report 201 5 to 201 9."
"Informe del estudio oceanográfico de Soylent del 2015 al 2019".
"Soylent Oceanographic Survey Report... 2015 to 2019."
Pero si queremos que esté listo para el comienzo de la temporada 2015, nuestros compradores de abonos anuales...
- You can take me as an interpreter. I might take you up on that.
Subtítulos en español por GGG, mayo 2012
English subtitles by GGG, corrected by RCD, March 2015
Subtítulos en español por GGG diciembre 2014
English subtitles by GGG, corrected by RCD, September 2015
Cada hora y cuarto hasta las 20 : 15h.
Every hour on the quarter hour until 2015.
Morirá en el 2015 y será enterrado en el cementerio de la ciudad.
You will die in 2015 and will be buried at the town cemetery. I see your grave and the tomb stone.
Puedo ver su tumba y la lápida : " Varakin Alexei Mijailovich, 1945-2015.
The engraving says " Varakin Aleksey Mikhailovich 1945-2015.
Vamos hacia Hill Valley, California, a las 4 : 29 P. M, del miércoles 21 de octubre del año 2015.
We're descending toward Hill Valley, California, at 4 : 29 p. m. On Wednesday, October 21, 2015.
¿ 2015?
2015?
- ¿ Y éste es el año 2015?
And this is the year 2015?
- 21 de octubre del 2015.
October 21, 2015.
¿ Está solo esta noche?
English subtitles corrected by SirGawen ( 2015 ) Are you alone tonight?
Murió el 3 de Septiembre de 2015.
Died September 3, 2015. Died?
Los Kings del 2015 les darían una paliza, ¿ verdad?
The'1 5 Kings could have taken them any day. Am I right?
- 2015 fue el año de novato de Bokai.
-'1 5 was Buck Bokai's rookie year.
Y aún así en el planeta todos se revolucionan por estos... tontos comportamientos, totalmente ignorantes de... del gran meteoro vaporizador que caerá en el año 2015. ¡ Que no existe porque estoy bromeando!
And yet everyone on the planet gets all worked up about these pointless little behaviours, blissfully unaware of the great vaporizing meteor due in 2015... which obviously doesn't exist because I'm kidding.
Diez centavos con Roosevelt, acuñado en 2015 cuando dejaron de hacerlos y el año en que incorporaron a Aero-tech.
A Roosevelt dime, minted in 2015... the year they stopped making'em... and the year Aero-Tech was incorporated.
Año 2015
Anno Domini 2015.
Año 2015 y se ha convertido en un organismo autónomo.
AD 2015 Again Incorporating the S2 unit into itself, it's obtained the ultimate existence.
Año 2015 DC
AD 2015
Para el año 2015, ese número podría aumentar a 14 millones.
By the year 2015, that number could increase to 14 million.
En el 2015, la Voyager 1 estará a 130 veces la distancia al Sol a 19.200 millones de kms., ya en el espacio interestelar.
In 2015, Voyager 1 will be 12 billion miles from the Earth, and perhaps in interstellar space.
CSI 16x01 Immortality I y II
♪ CSI 16x01 ♪ Immortality Parts I and II Original Air Date on September 27, 2015
Siam, 2015 AD.
Siam, 2015 AD,
Subtitulación realizada por Fco.
Subtitles by Squashy Hat ( 2015 )
Subtitulado por Purificación Arranz y Fco.
Subtitles by Squashy Hat ( 2015 )
Alrededor de 900 millones de personas en todo el mundo, es probable que sigan viviendo "Me ofrecen un asiento" en extrema pobreza en 2015
( WOMAN ) Some 900 million people worldwide are likely to still be living in extreme poverty in 2015
"Firebird 2015 AD" Con el deposito lleno, salen de caza... Los mataron...
Firebird 2015, when having a full tank of gas makes you fair game.
Filmada en su totalidad en el desierto ya saben, es gratis... "Firebird 2015 AD"
[Narrator] Shot entirely in the desert, where it's free, it's Firebird 2015 AD, a 1981 film
"Firebird 2015 AD"
( spitting ) ( funky music ) [Narrator] Firebird 2015 AD.
O como lo digan en el 2015.
- Or whatever it's gonna be in 2015.
En cumplimiento de las leyes eugenéticas de 2015 todo agnate será conservado en estado vegetativo.
And in compliance with the eugenics laws of 2015 all our agnates are maintained in a persistent vegetative state.
Más adelante, podemos marcar un punto más o menos en el 2015 en el que la información humana se esté duplicando a cada milésima de segundo.
Further to this, there is a point somewhere around 2015 when human information is doubling every thousandth of a second.
Siempre había sabido lo que quería hacer con mi vida. Y en 2015 protagonicé mi primera película, Las salinas.
I'd always known what I wanted to do with my life and in 2015 I starred in my first film, The Salt Flats.
Agua potable podria lograrse en el 2015, tal como se prometió... pero no en África.
Safe drinking water might just be achieved by 2015 as promised... although not in Africa.
Bueno, es una declaración espléndida... promocionando ciertos objetivos a alcanzar... en el año 2015...
Right, it's a rather splendid declaration... setting out certain goals to be reached... by the year 2015- -
Del año 2015, esta cifra podría pasar a 14 millones.
By the year 2015, that number could increase to 14 million.
Mi hijo no acabará la carrera hasta el año 2015 así que muchas.
My son won't graduate college till 201 5... ... so a lot.
Done by ( c ) dCd / January 2015
Done by ( c ) dcd / January 2015
Los veré en 2015.
I'll see you guys in 2015!
Recién terminaré el doctorado en el año 2015.
I can't finish grad school until 2015.
¿ Sabéis que para el año 2015, el grupo más expandido de población serán las mujeres sobre los 60 años?
YOU KNOW BY THE YEAR 2015, THE MOST RAPIDLY EXPANDING POPULATION GROUP WILL BE WOMEN OVER 60?
Nuevos Horizontes no alcanzará Plutón hasta julio de 2015.
New Horizons won't reach Pluto Until july of 2015.
Prisionero del campo de trabajo del sector Century junto a John Connor. 2015.
Imprisoned at Century sector work camp with John Connor, 2015.
Los detendremos o el mundo llegará a su fin el 2015
Stop them or the world will end in 2015.
Para 2015, producirán más de 3 millones de barriles por día.
By 2015, They'll be producing More than 3 million Barrels a day.
Tengo un plan para cuadruplicar las ganancias para el año 2015.
I have a plan to quadruple profits by the year 2015.
- Sólo peso 50 kilos - ¿ Qué hay de Hamish McArran? Lo entiende todo.
T-G 2015.
Subtitulación realizada por Paloma Masa.
Subtitles by Squashy Hat ( 2015 )