2c Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Jones, ¿ no debería dar una clase de inglés?
Jones, shouldn't you be taking 2C for English?
Comuníqueme con el mayor Ryder.
Give me Major Ryder on 2C, please.
Nuestro vecino del 2C.
Our new neighbor in 2C.
¿ El tipo del 2C?
Guy in 2C?
- Nada para el 1 2C.
Uh, no paper for 12-C, sir.
- O enviar E-2C del Nimitz.
- Or send E-2C from Nimitz.
- ¿ La 2C?
- Table 2C?
Iniciando holograma de entorno, localización 2C.
Initiating environmental hologram, location 2C.
Puede atracar en el sector 2-C.
Diligent, you're clear to land in bay 2C.
Nate Metz, 2C.
Nate Metz, 2C.
Nate en el 2C.
Nate in 2C.
Si, pero Candlewell esta molestando a Nate en el 2C incluso peor.
Yeah, but Candlewell is ticking off Nate in 2C even worse.
- ¿ 2C?
2C?
- Un Hawkeye E-2C ha sido derribado por dos MIG Norcoreanos en el Mar de Japón.
- An E-2C Hawkeye was harassed by two North Korean MiGs over the Sea of Japan.
Unidad 12C
Unit 1 2C
Ahora, si me necesitan, búsquenme en la Villa del Retiro, Apartamento 2C.
Now, ifyou need me later on, check the Retirement Villa, Apartment 2C.
Allison, voy a necesitar un formulario 395-2C.
Allison, I'm gonna need form 395-2C.
un formulario 395-2C?
Form 395-2C?
Formulario 395-2C.
Form 395-2C.
- 2C.
- 2-C.
Kunal Behl, clase 2C.
Kunal Behl, division 2C.
Salió bajo palabra.
He just got off parole. They live in Apartment 2C.
Teneis tanto en común. Tú vives en el 2ºC y ella vive en el 3ºC.
You live in 2C and she lives in 3C.
Yo soy Vincent, de segundo C.
Vincent from Form 2C...
El portero dice que recuerda que Vivien subió al apartamento 2C.
The doorman says he remembers Vivien going up to apartment 2C.
El olor de carne curada y repollo del 2ºB.
Smell of corned beef and cabbage from 2C.
Todos tomaron una droga sintética llamado 2C--E que se cortó con algo tóxico.
They all took a synthetic drug called 2C-E that was cut with something toxic.
Conversaciones públicas 2c b Coseno de A...
Now the public talks 2c b Cos A...
¡ Miguel, subí la llave del 2 ° C!
Miguel, bring up the key to 2C.
¿ Y el 2C-9 que está a punto de meter en el país?
And the 2C-9 that's he's about to bring into the country?
Teníamos informaciones de que iba a importar una nueva droga sintética llamada 2C-9 o polvo de cacao.
We got intelligence he was about to import a new synthetic drug called 2C-9 or cocoa dust.
Hay un envío enorme de 2C-9 a punto de llegar al país, solo esperando a que Caine lo autorice.
There's a huge shipment of 2C-9 about to flood the country, just waiting for Caine's say-so.
Pero la única manera de evitar que el 2C-9 este entre al país es sacar a Caine de la calle, y enseguida.
But the only way to stop this 2C-9 coming into the country is if we get Caine off the street, and fast.
Así mete Caine el 2C-9 en los colegios.
Caine's way of getting 2C-9 in schools.'
Lo que tenga que ver con un envío y algo llamado 2C-9.
Anything to do with a shipment and something called 2C-9.
Lo último que hizo Charlie fue decirnos dónde estará el 2C-9 de Caine mañana por la mañana.
The last thing Charlie did was tell us where Caine's 2C-9 would be tomorrow morning.
Arriflex 2C.
Arriflex 2C.
Celda P45, nivel inferior 2C.
Cell P45 lower level 2C.
- C, 2-D... 2 2 - B. Aquí es.
2C, 2D... 2B.
Es... es en 965, Avenida Harris, apartamento 2C.
It's... it's 965 Harris Avenue, apartment 2C.
Y ese era el viejo MP4-12C, ese es el que pensó en comprarse
And that was the old MP4-1 2C, that was what he was thinking of buying.
Este se ve mucho más agresivo que el 12C
This looks more aggressive than the 1 2C.
Tiene algo de la tecnología del P1 en él... Y, para el enfado de todos los que compraron al 12C... Este es muchísimo más veloz
It's got some technology from the P1 in it and much to the annoyance of those who did buy a1 2C, this is a hell of a lot faster.
El 12C era tres segundos más rápido en la pista de pruebas de Top Gear... Que un Ferrari 458, y este...
The 1 2C was three seconds faster round the Top Geartest track than a Ferrari 458.
Y aún asi, como el 12C, es increíblemente confortable
And yet, like the 1 2C, it's unbelievably comfortable.
Dan tiene 2C-E.
Dan got 2C-E.
Creo que estos tíos fabricaban cristal o PCP... 2C-P.
I think that these guys were cooking meth or PCP...
A0 - 0A - 4A - 92 - 2C
"A-0. " 0-A. " 4-A.
Ahora esta en el apartamento 2C.
He's now in apartment 2C.
Viven en el apartamento 2C.
She said...
Es el francés.
- The French guy, 2C.