Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 437
437 Çeviri İngilizce
80 parallel translation
¿ Está familiarizado con la Ordenanza Municipal no 68.437?
Are you familiar with City Ordinance number 68,437?
437 RJ 2.
437 RJ 2.
¡ Decídete antes de que lleguemos al 437 de la calle River!
Make up your mind before we get to 437 River St!
102.437 para ser precisos, doctor.
102.437 precisely, doctor.
Dígale que lo ficharon por un 437.
Tell him that you were booked on a 437.
Ha escogido el himno 437.
You chose hymn 437.
Aquí está : "Incubadora 437-barra-R2".
Here it is : "437-stroke-R2 Incubator".
[Skipped item nr. 437]
Otherwise, how could I run for office?
Bien, ganancia sobre 437...
Okay, up gain 437....
Ok, 437...
Okay, 437....
- Elsinore Apartments, calle 54 Oeste, 437.
Uh, Elsinore Apartments. 437 West 54th Street.
Incubadora 437 / R2.
437 / R2, incubator.
Están el 399, 437, 767, 936.
There's 399, 437, 767, 936.
Sector 44... 437 varones... 609 mujeres.
Sector 44... 437 male... 609 female.
MacLeod, yo nací hace 2437 años.
MacLeod, I was born 2,437 years ago.
Tengo que dar el paso al 437,... el tren.
I have to attend to the train 437.
El lema lo tomó de la familia Fitzwilliam, de Oxford, en 1437.
The motto was taken by the Fitzwilliam family of Oxford in 1 437.
Canal 43 7, tiene permiso para despegar.
Channel 437, you are cleared for departure.
Canal 43 7, entendido. Gracias.
Channel 437, roger.
Puerto de aterrizaje a estribor 43 7, autorizado para aterrizar.
437 starboard landing port cleared for arrival.
Canal 437, están autorizados a despegar.
Channel 437, you are cleared for departure.
Canal 437, copiado.
Channel 437, roger.
Puerto de aterrizaje 437 a estribor despejado para arribo.
437 starboard landing port cleared for arrival.
Necesitamos pedir una Consola de Comando de Seguridad T-437.
We need to order a T-437 Safety Command Console.
Springfield, según mi computadora, su T-437 está en funcionamiento.
Springfield, my computer shows your T-437 is fully operational.
¡ Están funcionando sin una T-437, Springfield!
You're operating without a T-437, Springfield!
437a Compañía de Asuntos Civiles. Reservistas.
437 Civil Affairs Company, U.S. Army Reserve.
Me costó 437.000 dólares, y no preguntes cómo los conseguí.
Peggy? Yes, Mr Griffin. That fart I have at 3 : 00, can you push that up to now?
" 437 : 000 personas fueron deportadas,
" 437,000 people were deported...
¿ Conoce la sección de paleontología, quinto piso, estante 437?
Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437?
Mamá : 62,437.
Mom : 62,437...
El memorándum B-437.
Memo B437.
C-437.
C-437!
- Porque mi personal trabajó... oficina DEL CONSEJO DE LA CASA BLANCA... en el análisis del HR 437 ignorando la Cuarta Enmienda y en su lugar quedó fascinado con la Tercera, Séptima y Onceava.
- Because my staff's work on the analysis of HR 437 ignored the Fourth Amendment implications and instead became fascinated with the Third, Seventh and 11 th.
Bender, salir con una colega y principal medio de transporte es inmoral, ilógico y una violación al estatuto 437-B de navegación interestelar.
Bender, dating your coworker and primary mode of transportation... Is immoral, illogical and a violation of interstellar shipping statute 437 - B.
Sí, nos conocimos en un sospechoso múltiple 437.
Yes, we first met on a multiple suspect 437.
Jack, para mí es igual tener 1 frase o 437 como yo.
Jack, as far as I'm concerned, it doesn't matter if you have one line, or 437 like me.
Bueno yo les podria decir- - 2,437 a 1.
Well, I'll tell you- - 2,437 to 1.
- 437.
- 437.
Tu eres el 437.
You make 437.
Entonces volveremos a ser 437.
That will put us back at 437.
No. 437
# 37 :
Me costó 437.000 dólares, y no preguntes cómo los conseguí.
This cost me $ 437,000. Don't ask me how I got it.
Del 437 de la calle Myrtle.
437 Myrtle Street.
$ 3.437.
$ 3,437.
- Eso serían $ 437.
- That'll be $ 437.
Estás acusado de 437 denuncias de crono-crímenes...
You are accused of 437 counts of time crime...
Esa era la población ayer.
2,437.
Consejo de ciudadanos.
- Car 437 - - "Citizens'committee."
Aquí está : 437 / R2, incubadora.
- [Hiccups Violently]
Oficiales van en ruta al sitio en la Bahía de Chesapeake, cerca del Río Potomac la Bahía de Chesapeake, 30 Km. al sur de la ciudad, donde el vuelo 437 de Aerolíneas del Sur a Miami se cayó hace como una hora con 103 pasajeros a bordo. ¿ Hay algo nuevo?
Anything happening?